George Michael "Waiting (Reprise)" Слова песни

Перевод на:frsr

Well there ain't no point in moving on
Until you've got somewhere to go
And the road that I have walked upon
Well it filled my pockets
And emptied out my soul

All those insecurities
That have held me down for so long
I can't say I've found a cure for these
But at least I know them
So they're not so strong

You look for your dreams in heaven
But what the hell are you supposed to do
When they come true?

Well there's one year of my life in the songs
And some of them are about you
Now I know there's no way I can write those wrongs
Believe me
I would not lie you've hurt my pride
And I guess there's a road without you

But you once said
There's a way back for every man
So here I am
Don't people change, here I am
Is it too late to try again

Et bien, il ne sert à rien de tourner la page
Avant d'avoir quelque part où aller
Et la route sur laquelle j'ai marché,
Et bien, elle a rempli mes poches
Et vidé mon âme

Toutes ces insécurités
Qui me retiennent depuis si longtemps
Je ne peux affirmer leur avoir trouvé un remède,
Mais au moins je les connais
Alors elle ne sont plus aussi fortes

Tu cherches tes rêves au paradis,
Mais qu'es-tu censé faire, au nom de Dieu,
Lorsqu'ils deviennent réalité ?

Et bien, il y a une année de ma vie dans ces chansons,
Et certaines d'entre elles sont à propos de toi
Maintenant, je sais qu'il m'est impossible d'écrire ces torts
Crois-moi
Je ne mentirais pas, tu as blessé mon orgueil
Et je suppose qu'il y a une route sans toi

Mais tu as déjà dit
Qu'il y a un chemin de retour pour chaque homme
Alors, me voilà
Les gens ne changent-ils pas, me voilà
Est-il trop tard pour réessayer ?

Pa nema nikakve svrhe ići dalje
Dok nemaš negde da odeš
A put po kome sam hodao
Pa, napunio mi je džepove
I ispraznio moju dušu

Sve te nesigurnosti
Koje su me tako dugo zadržavale
Ne mogu da kažem da sam pronašao lek za ovo
Ali barem ih znam
Stoga nisu tako jake

Tragaš za svojim snovima u raju
Ali šta dođavola treba da uradiš
Kada se ostvare?

Pa postoji jedna godina mog života u pesmama
A neke od njih su o tebi
Sad znam nema šanse da mogu da ih pogrešno napišem
Veruj mi
Ne bih lagao povredila si moj ponos
I predpostavljam da postoji put bez tebe

Ali jednom si rekla
Postoji put nazad za svakog čoveka
Pa evo me
Zar se ljudi ne menjaju, evo me
Da li je prekasno da pokušam ponovo