Teoman "İki Yabancı" Слова песни

Перевод на:bgenesjarusr

İki Yabancı

Yazdan kalma bir gündenya da "çölde çay" filmindenbir sahne var aklımda,oyuncular sanki biziz,mutsuzuz ikimiziz.Kimi aşklar hiç bitmezmiş,bizimkisi bitenlerden,sevmeye yeteneksiziz.

İki yabancı, iki yabancı...birlikte ama yalnız,iki yabancıyız...

Hani o güneşin batışı,bizi tanrıya inandırışı.Şu an o akşam aklımdaama çok zaman önceydi,yaralarımız ağır değildi.Yine de, bağışladım ben hep seni,hem seni hem de kendimi.O kadar yoktun ki.

İki yabancı, iki yabancı...birlikte ama yalnız,iki yabancıyız...

Yazdan kalma bir gündenya da "çölde çay" filmindenbenim de sahneler aklımda.Seninkilerden farklı ama.Artık kendini kandırma.Yoktur üstüne seningüzeli çirkin yapmakta,suçuysa dünyaya atmakta.Neyin bildin ki değerini,benimkini bileceksin?Bunu da tabi mahvedeceksin.

İki yabancı, iki yabancı...birlikte ama yalnız,iki yabancıyız...

Два чужестранца

TeomanИз последнего дня летаИли из фильма "Ручей в пустыне"Я вспоминаю сцену,Мы будто актерыМы оба несчастныУ кого-то любовь никогда не заканчиваетсяНо наша из тех, что закончилисьМы не способны любить.Два чужестранцаВместе, но одинокиМы друг другу чужие.На самом деле, закат этого солнцаВселяет в нас веруСейчас я вспоминаю тот вечерНо когда-то давным-давноНаши раны не были тяжелыми.Я снова пожертвовал всеИ тебя, и себяТеперь ничего не осталось.

Şebnem Ferah:Из последнего дня летаИли из фильма "Ручей в пустыне"Я тоже вспоминаю сцены,Но не те, что ты.Пожалуйста, не обманывай себя.Тебе нет равных в том,Чтобы делать прекрасное ужасным,Сваливать вину на мир.Цену чего ты выяснилМою узнаешь?Вот этим, конечно, ты все разрушишь...

Здесь можно найти Русский слова песни İki Yabancı Teoman. Или текст стиха İki Yabancı. Teoman İki Yabancı текст на Русский. Также может быть известно под названием Iki Yabanci (Teoman) текст. На этой странице также содержится перевод и значение Iki Yabanci. Iki Yabanci перевод.