Whitney Houston "I Will Always Love You" Слова песни

Перевод на:arazbgbsdeelesetfafifrhrhuiaiditjakkmkmsnlnoptroruscsqsrsvtruk

I Will Always Love You

If I should stayI would only be in your waySo I'll go, but I knowI'll think of you every step of the way

And I will always love youI will always love youYou, my darling, you

Bittersweet memoriesThat is all I'm taking with meSo, goodbye, please, don't cryWe both know I'm not what you, you need

And I will always love youI will always love you

I hope life treats you kindAnd I hope you have all you've dreamed ofAnd I wish to you, joy and happinessBut above all this, I wish you love

And I will always love youI will always love youI will always love youI will always love youI will always love youI, I will always love you

You, darling, I love youOoh, I'll always, I'll always love you

سأحبك دائماً

إذا كان علي أن أبقى سأكون عائقاً في طريقك لذلك سأرحل ... ولكنني أعلم سأفكر فيك بكل خطوة في طريقي

وأنا ... سأحبك دائماً سأحبك دائماً أنت ... حبيبي .. أنت

ذكريات حلوة و مرة هذا كل ما سأحمله معي لذلك , وداعاً , أرجوك , لا تبكي كلينا نعلم بأني لست ما تحتاج إليه

وأنا ... سأحبك دائماً سأحبك دائمً

آمل أن تعاملك الحياة بلطف وآمل أن تحظى ب كل ما حلمت به وآتمنى لك السعادة وفوق كل هذا .. أتمنى لك الحب

وأنا ... سأحبك دائماً سأحبك دائمً سأحبك دائمً سأحبك دائمً سأحبك دائمً سأحبك دائمً

أنت حبيبي .. أنت سأحبك دائمً

Həmişə səni sevəcəm

Əgər mən qalsam Mən təkcə səninlə olacam Beləliklə mən gedəcəm,amma mən bilirəm Yolda atdığım hər addımda səni düşünəcəm

Və mən həmişə səni sevəcəm Mən həmişə səni sevəcəm Səni,mənim sevgilim,səni

Şirin-acı xatirələr Onların hamısı mən götürəndə mənimlədir Beləliklə,sağ ol,xahiş edirəm,ağlama Biz hər ikimizdə bilirik ki, mənim nə sənə görə deyiləm

Və mən həmişə səni sevəcəm Mən həmişə səni sevəcəm

Mən ümid edirəm ki, həyatın bir növ sənə yaxşı davransın Və mən həmişə sənin arzulanan olmağını ümid edirəm Və mənim diləyim sənin,sevincli və xoşbəxt olmağındır Amma bunların hamısından yuxarıda,mənim diləyim sənin sevgindir

Və mən həmişə səni sevəcəm Mən həmişə səni sevəcəm Mən həmişə səni sevəcəm Mən həmişə səni sevəcəm Mən həmişə səni sevəcəm Mən həmişə səni sevəcəm Mən,mən həmişə sıni sevəcəm

Səni,sevgilim,mən səni sevirəm Ooh,mən həmişə,mən həmişə səni sevəcəm

Винаги ще те обичам

Ако трябваше да остана, Щях само да ти преча, Затова си тръгвам, но знай, Ще мисля за теб при всяка стъпка.

И винаги ще те обичам! Винаги ще те обичам! Теб, скъпи мой, теб!

Сладко-горчиви спомени, Това е всичко, което взимам с мен. И така, сбогом, моля те, не плачи. И двамата знаем, че не съм това, от което се нуждаеш.

И винаги ще те обичам! Винаги ще те обичам!

Надявам се, че животът ще е благосклонен към теб И се надявам да получиш всичко, за което си мечтал. Желая ти радост и щастие, Но преди всичко ти желая любов!

И винаги ще те обичам! Винаги ще те обичам! Винаги ще те обичам! Винаги ще те обичам! Винаги ще те обичам! Аз, аз винаги ще те обичам!

Теб, скъпи, теб обичам. О, аз винаги, винаги ще те обичам.

Ja ću te uvijek voleti

Ako ostanem Samo ću ti smetati Zato ću otići,ali znam Mislit ću na tebe na svakom koraku

I uvijek ću te voleti Ja ću te uvijek voleti Tebe,moj dragi,tebe

Gorko-slatke uspomene To je sve što nosim sa sobom, Tako da,zbogom,molim te ne plači, Oboje znamo da ja nisam ono što ti treba

I uvijek ću te voleti Ja ću te uvijek voleti

Nadam se da će te život maziti I nadam se da ćeš imati sve ono o čemu si sanjao I želim ti,radost i sreću Ali najviše od svega,želim ti ljubav

I uvijek ću te voleti Ja ću te uvijek voleti Ja ću te uvijek voleti Ja ću te uvijek voleti Ja ću te uvijek voleti Ja,ja ću te uvijek voleti

Tebe,dragi,volim te Ohh,Uvijek ću,uvijek ću te voleti

Ich Werde Dich Immer Lieben

Wenn ich bleiben sollte Ich würde nur im Weg sein Also werde ich gehen, aber ich weiß, Ich werde an Sie denken jeden Schritt des Weges

Und ich werde dich immer lieben Ich werde dich immer lieben Du, mein Liebling, du

bittersüße Erinnerungen Das ist alles, was ich mit mir nehmen werde Also, auf Wiedersehen, bitte, weine nicht Wir beide wissen, ich bin nicht, was Sie können, müssen Sie

Und ich werde dich immer lieben Ich werde dich immer lieben

Ich hoffe das Leben behandelt dich Art Und ich hoffe, Sie haben alles, was Sie schon davon geträumt Und ich möchte mich bei Ihnen, Freude und Glück Aber über all das möchte ich dich liebe

Und ich werde dich immer lieben Ich werde dich immer lieben Ich werde dich immer lieben Ich werde dich immer lieben Ich werde dich immer lieben Ich, ich werde dich immer lieben

Du, mein Schatz, ich liebe dich Ooh, ich werde immer, ich werde dich immer lieben

Θα σ' αγαπώ πάντα

Αν έμενα, θα στεκόμουν μόνο εμπόδιο στο δρόμο σου. Οπότε θα φύγω, αλλά ξέρω ότι θα σε σκέφτομαι σε κάθε βήμα (που θα διανύω) στη ζωή μου.

Και θα σ' αγαπώ για πάντα Θα σ' αγαπώ για πάντα Εσένα, γλυκιε μου, έσένα

Γλυκόπικρες αναμνήσεις αυτό είναι το μόνο που παίρνω μαζί μου. Οπότε, αντίο, σε παρακαλώ μη κλαίς ξέρουμε και οι δύο ότι δεν είμαι αυτό που χρειάζεσαι

Και θα σ' αγαπώ για πάντα Θα σ' αγαπώ για πάντα

Εύχομαι η ζωή να σου φερθεί ευγενικά και εύχομαι να αποκτήσεις όλα όσα έχεις ονειρευτεί Σου εύχομαι χαρά και ευτυχία αλλά κυρίως, σου εύχομαι αγάπη

Και θα σ' αγαπώ για πάντα Θα σ' αγαπώ για πάντα Θα σ' αγαπώ για πάντα Θα σ' αγαπώ για πάντα Θα σ' αγαπώ για πάντα Θα σ' αγαπώ για πάντα

Εσένα, γλυκέ μου, σ' αγαπω αχχ, για πάντα, θα σ' αγαπώ για πάντα

yo siempre te amare

si me quedara deberia ser solo en tu camino asi que me ire , pero se que pensare en ti en cada paso del camino

y siempre te amare siempre te amare tu , cariño mio, tu

memorias agridulces es todo lo que llevo conmigo asi que adios, por favor no llores ambos sabemos que no soy lo que tu necesitas

y siempre te amare siempre te amare

espero que la vida te trate bien espero que tengas todo lo que has soñado y te deseo felicidad y alegria pero sobre todo, te deseo amor

y siempre te amare yo siempre te amare yo siempre te amare yo, yo siempre te amare

tu , cariño mio, te amo Ooh, yo siempre, yo siempre te amare

[Singable] Ma jään sind igavesti armastama

Kui ma jääksin, oleksin sul vaid tee peal ees. Niisiis ma lahkun, aga ma tean, et mõtlen sinu peale igal sammul

Ja ma jään sind igavesti armastama ma jään sind igavesti armastama Sind, mu kallim, sind

Võtan endaga kaasa vaid mõrumagusad mälestused niisiis, hüvasti, palun, ära nuta Me mõlemad teame, et ma pole see, mida sa vajad

Ja ma jään sind igavesti armastama ma jään sind igavesti armastama

Ma loodan, et elu kohtleb sind hästi ja ma loodan, et kõik su unistused täituvad ja ma soovin sulle rõõmu ja õnne aga kõige enam soovin ma sulle armastust

Ja ma jään sind igavesti armastama ma jään sind igavesti armastama ma jään sind igavesti armastama ma jään sind igavesti armastama ma jään sind igavesti armastama ma. ma jään sind igavesti armastama

Sind, mu kallim, ma armastan sind Ooo, ma jään sind igavesti, igavesti armastama

همیشه عاشقت خواهم بود

اگر باید بمانم تنها می خواهم در راه تو باشم پس خواهم رفت، اما می دانم در هر قدم از این راه به تو فکر خواهم کرد

و همیشه عاشقت خواهم ماند همیشه عاشقت خواهم ماند تو،عزیزم، تو

خاطرات تلخ و شیرین که تمامی آن ها را همراه خود دارم پس، خداحافظ، لطفا،گریه نکن هر دو ما می دانیم که من آن کسی نیستم که تو نیاز داری

و من همیشه عاشقت خواهم ماند همیشه عاشقت خواهم ماند

امیدوارم که زندگی با تو مهربان باشد(خوب رفتار کند یا بر وفق مرادت باشد) و امیدوارم به تمامی رویاهایت برسی و برای تو شادی و خوشی را آرزو می کنم اما در ورای تمامی این ها برای عشق را آرزومندم

و من همیشه عاشقت خواهم ماند همیشه عاشقت خواهم ماند همیشه عاشقت خواهم ماند همیشه عاشقت خواهم ماند همیشه عاشقت خواهم ماند من، همیشه عاشقت خواهم ماند

تو، عزیزم، دوستت دارم آه، همیشه خواهم ماند، همیشه عاشقت خواهم ماند

Rakastan sinua aina

Jos jäisin Olisin vain tielläsi Joten menen, mutta tiedän Ajattelen sinua matkan joka askeleella

Ja rakastan sinua aina Rakastan sinua aina Sinua, kulta, sinua

Katkeransuloiset muistot Ne ovat kaikki mitä otan mukaani Joten hyvästi, pyydän, älä itke Tiedämme molemmat etten ole mitä sinä, sinä tarvitset

Ja rakastan sinua aina Rakastan sinua aina

Toivon että elämä kohtelee sinua hyvin Ja toivon että saat kaiken mistä olet uneksinut Ja toivon sinulle, iloa ja onnea Mutta ennen kaikkea, toivon sinulle rakkautta

Ja rakastan sinua aina Rakastan sinua aina Rakastan sinua aina Rakastan sinua aina Rakastan sinua aina Minä, rakastan sinua aina

Sinua, kulta, rakastan sinua Ooh, aina, rakastan sinua aina

Je t'aimerai toujours

Si je devais rester Je ne serais qu'un obstacle pour toi Donc je vais m'en aller, mais je sais Que je penserai à toi à chacun de mes pas

Et je t'aimerai toujours Je t'aimerai toujours Toi, mon chéri, toi

Des souvenirs doux-amers Voilà tout ce que j'emporte Alors, adieu, je t'en prie, ne pleure pas On sait tous deux que je ne suis pas ce qu'il te faut

Et je t'aimerai toujours Je t'aimerai toujours

J'espère que la vie est douce avec toi Et que tu as tout ce dont tu as rêvé Je te souhaite de la joie et du bonheur Mais surtout, je te souhaite de l'amour

Et je t'aimerai toujours Je t'aimerai toujours Je t'aimerai toujours Je t'aimerai toujours Je t'aimerai toujours Moi, je t'aimerai toujours

Toi, mon chéri, toi Oh toujours, je t'aimerai toujours

Uvijek ću te voljeti

Kad bih ostala Samo bih ti bila na putu Zato ću otići, ali znam Da ću misliti o tebi na svakom koraku puta

I uvijek ću te voljeti Uvijek ću te voljeti Tebe, moj dragi, tebe

Gorko-slatka sjećanja To je sve što nosim sa sobom Zato zbogom, molim te, ne plači Oboje znamo da nisam ono što trebaš

I uvijek ću te voljeti Uvijek ću te voljeti

Nadam se da će život biti dobar prema tebi I nadam se da ćeš imati sve o čemu si sanjao I želim ti radost i sreću Ali iznad svega toga, želim ti ljubav

I uvijek ću te voljeti Uvijek ću te voljeti Uvijek ću te voljeti Uvijek ću te voljeti Uvijek ću te voljeti Uvijek ću te voljeti

Volim te, dragi Uvijek, uvijek ću te voljeti

örökké szeretlek

bár maradnék, de csak, utadban állnék inkább, elmegyek bár gondolatom, mindig nálad jár.

mert én szeretlek mindig örökké szeretlek én kedvesem, drágám

hol keserű, hol édes, emlékeket viszek tőled. megyek, ne búsulj majd lesz helyettem valaki más.

mert én szeretlek örökké. örökké szeretlek én

az élet legyen jó hozzád teljesüljön a remény, miről álmodtál sok örömöt kívánok neked találj valakit, akit majd nagyon szeretsz.

mert én szeretlek örökké örökké szeretlek én örökké szeretlek én örökké szeretlek én örökké szeretlek én mert örökké szeretlek én

szeretlek kedves és szeretni foglak örökké.

fordította Gaál György István

Io te amara sempre

Si io restava Io serea solmente un obstaculo por te Es por isto que io va partir, ma io sape Que io pensara a te a cada passo del cammino

E io te amara sempre Io te amara sempre Tu, mi caro, tu

Memorias acredulce Isto es toto que io prendre con me Alora a deo, per favor, non plora Nos duo sape que io non es lo que tu necessita

E io te amara sempre Io te amara sempre

Io spera que le vita te tracta ben E spera que tu ha tote de qual tu ha soniate E io desira por te joia e felicitat Ma plus que tote isto, io desira por te amor

E io te amara sempre Io te amara sempre Io te amara sempre Io te amara sempre Io te amara sempre Io, io te amara sempre

Tu, caro, io te amara sempre Ooh, io sempre, sempre te amara

Aku Akan Selalu Mencintaimu

Jika aku harus tetap tinggal, Aku akan satu-satunya menghalangi jalanmu Jadi aku akan pergi, tapi aku tahu Aku akan memikirkanmu setiap langkah jalan Dan aku akan selalu mencintaimu Aku akan selalu mencintaimu Kau, sayangku kau. Mmm Kenangan pahit manis, Itu semua aku bawa bersamaku Jadi, selamat tinggal. Kumohon, jangan menangis Kita berdua tahu aku bukan apa yang kau butuhkan Dan aku dan selalu mencintaimu Aku akan selalu mencintaimu Aku berharap kehidupan memperlakukanmu dengan baik Dan aku berharap kau akan punya segala yang kau impikan Dan aku mengharapkan kepadamu, kegembiraan dan kebahagian Tapi diatas segalanya ini, aku berharap kau mencintai Dan aku akan akan selalu mencintaimu Aku akan selalu mencintaimu Aku akan selalu mencintaimu Aku akan selalu mencintaimu Aku akan selalu mencintaimu Aku, aku akan selalu mencintaimu Kau, sayang, aku mencintaimu

Ti amerò sempre

Se io dovessi stare Starei soltanto nel modo che vuoi tu Cosí me ne andrò, ma so Che penserò a te in ogni tappa del mio cammin

E io ti amerò sempre Ti amerò sempre Tu, mio caro, tu

Memorie dolceamaro Questo é tutto quello che porto con me Quindi arrivederci, per favore non piangere, Sappiamo entrambi che non sono ciò di cui hai bisogno

E io ti amerò sempre Ti amerò sempre

Spero che la vita ti riservi gentilezza E spero che tu abbia tutti i tuoi sogni realizzati E ti auguro gioia e felicità Ma soprattutto..ti auguro amore

E io ti amerò sempre Ti amerò sempre Ti amerò sempre Ti amerò sempre Ti amerò sempre Io, io ti amerò sempre

Tu, caro..io ti amo Ooh, Io sempre, io sempre ti amerò.

私は君をいつまでも愛してる

ここに留まっていたら、 (私は)君の邪魔になるだけ だから私は行くよ、けど知っている 踏み出す一歩ごとに、君のことを考えてる

そして私は君をいつまでも愛してる 私は君をいつまでも愛してる 君は、私のダーリン 君は、hmm

ほろ苦い思い出 それは私が取っているだけ だから、さようなら、泣かないで 私達が知っている、私は君にとって不要だと、君の必要

そして私は君をいつまでも愛してる 私は君をいつまでも愛してる 君は、私のダーリン 君は、hmm

人生が君にとって幸いでありますように 夢に見てた全てが叶いますようにと願うわ と私は、あなたに喜びと幸せを願って しかし、その上で、私はあなたを愛したい

そして私は君をいつまでも愛してる 私は君をいつまでも愛してる

君 ダーリン、愛してる 私はいつも、私は君をいつまでも愛してる

Senі ärdаyım süyetіn bolаmın

Eger men qаlsаm, Sаğаn tek kedergі bolаmın. Olаy bolsа men keteyіn, bіrаq senі oylаytın bolаmın, Jolımnıñ är qаdаmındа senі oylаytın bolаmın.

Senі ärdаyım süyetіn bolаmın, Ärdаyım süyetіn bolаmın, Sen menіñ jаnımsıñ, sen.

Аşşı dа tättі estelіkter, Osı özіmmen bіrge аlаtınım. Qoş bol, ötіnemіn jılаmа, Sаğаn keregі men emes ekenіn ekeuіmіzdі bіlemіz.

Senі ärdаyım süyetіn bolаmın, Ärdаyım süyetіn bolаmın.

Ömіr sаğаn meyіrіmdі bolаr dep ümіttenemіn, Özіñ аrmаndаğаnnıñ bаrlığı sende bolаr dep ümіttemіn, Sаğаn şаttıq pen bаqıt tіleymіn, Bіrаq bаstısı - sаğаn mаhаbbаt tіleymіn.

Senі ärdаyım süyetіn bolаmın, Ärdаyım süyetіn bolаmın. Ärdаyım süyetіn bolаmın, Ärdаyım süyetіn bolаmın. Ärdаyım süyetіn bolаmın, Ärdаyım süyetіn bolаmın, Senі ärdаyım süyetіn bolаmın.

Sen menіñ jаnımsıñ, sen, Oh, senі ärdаyım, ärdаyım süyetіn bolаmın.

Засекогаш ќе те сакам

Ако треба да останам Само ќе ти попречувам Затоа си одам, но знам Ќе мислам на тебе со секој чекор на патот

И засекогаш ќе те сакам Засекогаш ќе те сакам Ти, драги мој, ти

Слатко-горчливи сеќавања Тоа е се што земам со мене Затоа, збогум, те молам не плачи Обајцата знаеме дека не сум тоа што ти треба

И засекогаш ќе те сакам Засекогаш ќе те сакам

Се надевам животот ќе е добар со тебе И се надевам ќе имаш се за што сонуваше И ти посакувам, радост и среќа Но пред се, ти посакувам љубов

И засекогаш ќе те сакам Засекогаш ќе те сакам Засекогаш ќе те сакам Засекогаш ќе те сакам Засекогаш ќе те сакам Јас, јас засекогаш ќе те сакам

Ти, драги, те сакам Ох, засекогаш, засекогаш ќе те сакам

Aku Akan Sentiasa Mencintaimu

Kalau aku tinggal Aku hanya akan menyusahkanmu Jadi aku akan pergi, tetapi aku tahu Aku akan memikirkanmu dengan setiap langkah perjalananku

Dan aku akan sentiasa mencintaimu Aku akan sentiasa mencintaimu Kau, sayangku, kau

Memori pahit manis Itu saja yang aku bawa bersamaku Jadi, selamat tinggal, tolong jangan menangis Kita berdua tahu aku bukan apa yang kau, kau perlukan

Dan aku akan sentiasa mencintaimu Aku akan sentiasa mencintaimu

Aku harap hidup melayanmu dengan baik Dan aku harap kau dapat segalanya yang kau impikan Dan aku harapkan kepadamu, kegembiraan dan kebahagiaan Tapi yang paling sekali, aku harapkan untukmu cinta

Dan aku akan sentiasa mencintaimu Aku akan sentiasa mencintaimu Aku akan sentiasa mencintaimu Aku akan sentiasa mencintaimu Aku akan sentiasa mencintaimu Aku, aku akan sentiasa mencintaimu

Kau, sayang, aku cintaimu Ooh, aku akan sentiasa, aku akan sentiasa mencintaimu

Ik zal altijd van je houden

Als ik zou blijven dan zou ik jou alleen maar hinderen Ik ga dus - maar ik weet dat ik bij iedere stap aan jou zal denken

En ik zal altijd van je houden Ik zal altijd van je houden jou, mijn liefste, jou

Ik neem slechts bitterzoete herinneringen mee dus, het ga je goed, toe, huil niet Wij weten dat jij mij niet nodig hebt

En ik zal altijd van je houden Ik zal altijd van je houden

Ik hoop dat het leven jou goedgezind zal zijn en ik hoop dat jij alles zult hebben waar jij van gedroomd hebt En jou wens ik vreugde en geluk toe Maar bovenal wens ik jou liefde toe

En ik zal altijd van je houden Ik zal altijd van je houden Ik zal altijd van je houden Ik zal altijd van je houden Ik zal altijd van je houden Ik zal altijd van je houden

Jou, liefste, Ik houd van je O, ik zal altijd, ik zal altijd van je houden

Jeg vil alltid elske deg

Hvis jeg bør bli Jeg ville bare vært i veien for deg Så jeg skal gå, men jeg vet Jeg vil tenke på deg hvert steg på veien

Og jeg vil alltid elske deg Jeg vil alltid elske deg Deg, min kjære, deg

Bittersøte minner Det er alt jeg tar med meg Så, farvel, vær så snill, ikke gråt Vi vet begge at jeg ikke er hva du, du trenger

Og jeg vil alltid elske deg Jeg vil alltid elske deg

Jeg håper livet behandler deg snillt Og jeg håper du har alt du har drømt om Og jeg ønsker deg, glede og lykke Men over alt dette, jeg ønsker deg kjærlighet

Og jeg vil alltid elske deg Jeg vil alltid elske deg Jeg vil alltid elske deg Jeg vil alltid elske deg Jeg vil alltid elske deg Jeg vil alltid elske deg

Deg, min kjære, jeg elsker deg Ohh, jeg vil alltid, jeg vil alltid elske deg

Eu Para Sempre Te Amarei

Se eu devesse ficar Eu estaria apenas no seu caminho Então irei, mas eu sei Lembrarei de você a cada passo dado

E eu para sempre te amarei Para sempre te amarei Você, meu querido, você

Memórias agridoces São tudo o que levo comigo Então adeus, por favor não chore Nós dois sabemos que não sou o que precisa

E eu para sempre te amarei Eu sempre te amarei

Eu espero que a vida cuide bem de ti E espero que você tenha tudo o que você sonhou E eu te desejo alegria e felicidade Mas acima de tudo, te desejo amor

E eu para sempre te amarei Para sempre te amarei Para sempre te amarei Para sempre te amarei Para sempre te amarei E eu para sempre te amarei

Você, querido, te amo Oooh, eu para sempre, para sempre te amarei

Te voi iubi veşnic

Dacă aş rămâne, Doar ţi-aş sta în cale. Aşa că voi pleca, dar ştiu Mă voi gândi la tine la fiecare pas pe calea mea.

Şi te voi iubi veşnic, Te voi iubi veşnic Pe tine, scumpul meu, pe tine.

Amintiri dulci-amărui, Asta e tot ce iau cu mine. Aşa că, adio, te rog, nu plânge, Amândoi ştim că nu sunt ce ai nevoie.

Şi te voi iubi veşnic, Te voi iubi veşnic

Sper că viaţa va fi blândă cu tine Şi sper că vei avea tot ce-ai visat, Şi îţi doresc bucurie şi fericire Dar, mai presus de toate astea, îţi doresc iubire.

Şi te voi iubi veşnic, Te voi iubi veşnic Te voi iubi veşnic Te voi iubi veşnic Te voi iubi veşnic Eu, eu te voi iubi veşnic.

Pe tine, scumpul meu, pe tine Ohhh, te voi iubi, te voi iubi veşnic.

Я буду всегда любить тебя

Исполнение этой песни по русски - см. http://youtu.be/F-Bn48cZyAg

Если я не уйду То буду только мешать тебе Что ж уйду, но скажу Что ты всегда будешь дорог мне

Ведь я люблю лишь тебя Люблю лишь тебя Тебя … любимый мой….

Радость и боль встреч с тобой Это всё, что заберу с собой Что ж прощай, и не рыдай Знаем мы, тебе быть лучше с другой

Но я люблю лишь тебя Люблю лишь тебя

Пусть жизнь будет добра И исполнит все твои мечты Желаю тебе счастья и всех благ Но больше всего желаю любви

Ведь я люблю лишь тебя Люблю лишь тебя И буду всегда Любить лишь тебя Сейчас и всегда Любить лишь тебя

Тебя, любимый мой И буду всегда любить лишь тебя

Исполнение этой песни по русски - см. http://youtu.be/F-Bn48cZyAg

T’apu a amai sempri

Si em’a depi abarrai deu em’a acabai po t’istrobai in su caminu e duncas m’indi seu andendi, mancai scìpia chi ap’a pensai a tui a donnia passu de su caminu

E t’apu a amai sempri t’apu a amai sempri a tui, coru miu, a tui

Arregordus agrudrucis custu est totu su chi mi seu pighendi avatu e duncas adiosu, po prexeri no pràngias ddu scieus tot’e duus chi no seu deu su chi ti serbit a tui

E t’apu a amai sempri t’apu a amai sempri

Speru chi sa vida ti tratit de bona manera e speru chi apas a tenni totu su chi as disigiau e ti auguru gioja e felicidadi ma pruschetotu ti auguru s’amori

E t’apu a amai sempri t’apu a amai sempri t’apu a amai sempri t’apu a amai sempri t’apu a amai sempri t’apu a amai sempri

A tui, coru miu, a tui, oh, sempri, t’apu a amai sempri

Do të të dua përgjithmonë

Po të qëndroja Do të isha vetëm një pengesë për ty Ndaj do të shkoj, por e di Se do të mendoj për ty në çdo hap të rrugës sime

Dhe unë do të të dua përgjithmonë Do të të dua përgjithmonë Ty, shpirti im, ty

E vetmja gjë që më mbetet Janë kujtimet Ndaj, mirupafshim! Të lutem mos qaj Të dy e dimë se nuk jam e duhura për ty

Dhe unë do të të dua përgjithmonë Do të të dua përgjithmonë

Shpresoj t'ja kalosh sa më mirë Dhe tu bëfshin ëndrrat realitet Të uroj, shëndet e lumturi Dhe mbi gjithshka, të uroj dashuri

Dhe unë do të të dua përgjithmonë Do të të dua përgjithmonë Do të të dua përgjithmonë Do të të dua përgjithmonë Do të të dua përgjithmonë Unë, do të të dua përgjithmonë

Ty, shpirti im, të dua Ooh, përgjithmonë, do të të dua përgjithmonë

Uvek ću te voleti

Da ostanem Samo bih ti bila na putu Zato ću otići, ali znam Da ću na svakom koraku o tebi misliti

I uvek ću te voleti Uvek ću te voleti Tebe,dragi,tebe

Gorko-slatka sećanja To je sve što nosim sa sobom Zato, zbogom, molim te, ne plači Oboje znamo da ti nisam potrebna

I uvek ću te voleti Uvek ću te voleti

Nadam se da će te život dobro tretirati I nadam se da ćeš imati sve o čemu si sanjao I želim ti radost i sreću Ali pre svega,želim ti ljubav

I uvek ću te voleti Uvek ću te voleti Uvek ću te voleti Uvek ću te voleti Uvek ću te voleti Uvek ću te voleti

Tebe,dragi,Volim te Oh,uvek ću,uvek ću te voleti

Jag kommer alltid att älska dig

Om jag skulle stanna Vore jag bara i din väg Så jag ska gå, men jag vet Jag kommer att tänka på dig varje steg av vägen

Och jag kommer alltid att älska dig Jag kommer alltid att älska dig Dig, min raring, dig

Bitterljuva minnen Det är allt jag tar med mig Så adjö, snälla, gråt inte Vi vet båda två att jag inte är vad du behöver

Och jag kommer alltid att älska dig Jag kommer alltid att älska dig

Jag hoppas att livet behandlar dig väl Och jag hoppas du har allt du drömt om Och jag önskar dig lycka och glädje Men mer än allt önskar jag dig kärlek

Och jag kommer alltid att älska dig Jag kommer alltid att älska dig Jag kommer alltid att älska dig Jag kommer alltid att älska dig Jag kommer alltid att älska dig Jag, jag kommer alltid att älska dig

Dig, raring, jag älskar dig Ooh, jag kommer alltid, alltid att älska dig

Seni Her Zaman Seveceğim

Kalsaydım Sadece senin yolunda olurdum Demek istediğim: Gideceğim ama biliyorum Yolun her adımında seni düşüneceğim

Ve seni her zaman seveceğim Seni her zaman seveceğim Seni, sevgilim

Acı tatlı anılar Yanıma aldığım tek şey Yani hoşça kal Lütfen, ağlama İkimizde biliyoruz ki ben ihtiyacın olan şey değilim

Umarım hayat sana nazik davranır Ve umarım hayal ettiğin her şeye sahip olursun Ve sana neşe ve mutluluk diliyorum Ama bunların hepsinin ötesinde sana aşk diliyorum

Я завжди буду любити тебе

Якщо б я залишився Я був би тільки на завазі Тож я піду, але я знаю Я думаю про вас на кожному кроці

І я буду завжди любити тебе Я завжди буду любити тебе Ти, моя дорога, ти

Гірко-солодкі спогади Це все, що я беру зі мною Отже, до побачення, будь ласка, не плачте Ми обидва знаємо, що я не те, що вам потрібно

І я буду завжди любити тебе Я завжди буду любити тебе

Я сподіваюся, що життя лаславо вшанує І я сподіваюся, що у вас є все, про що ти мріяв І бажаю тобі радості і щастя Але, перш за все, я хочу, щоб ви любили

І я буду завжди любити тебе Я завжди буду любити тебе Я завжди буду любити тебе Я завжди буду любити тебе Я завжди буду любити тебе Я, я буду завжди любити тебе

Ти, дорога, люблю тебе О, я завжди , я завжди буду любити тебе