Sólstafir "Pale Rider" Слова песни

Перевод на:elfrtr

Pale Rider

No I don't know where to goNo I don't know how to showI just don't know it

I have made my final journeyI have made my peace for my own deathTonight I'm all right through it

If you meet me at the war tonightI'll show you I'll have death by my sideGolden dawn shall come upon you allCome taste the venom it'll bleed from my eyes

One of us shall surely die tonightI don't care, no I just don't careEither way I die tonightSo I don't careNo I just don't care

Χλωμός καβαλάρης

Όχι δεν ξέρω που να πάω Όχι δεν ξέρω πώς να δείξω Απλά δεν ξέρω.

Έκανα το τελευταίο μου ταξίδι Έκανα τον εαυτό μου να νιώθει ειρήνη για τον ίδιο μου τον θάνατο Σήμερα είμαι μια χαρά μέσα από αυτό.

Εάν με συναντήσεις στον πόλεμο σήμερα Θα σου δείξω ότι έχω τον θάνατο με το μέρος μου Χρυσή χαραυγή θα πρέπει να έρθει πάνω σε όλους σας Έλα να νιώσεις το δηλητήριο, θα ξεχυθεί απο τα μάτια μου.

Ένας από εμάς πρέπει σίγουρα να πεθάνει σήμερα Δεν με νοιάζει, όχι απλά δεν με νοιάζει Όπως και να έχει εγώ πεθαίνω σήμερα Και έτσι δεν με νοιάζει όχι απλά δεν με νοιάζει.

Pâle Cavalier

Non, je ne sais pas où aller Non, Je ne sais pas comment le montrer Je ne le sais juste pas

J'ai fais mon dernier voyage J'ai fais la paix pour ma propre mort Ce soir, je suis tout droit à travers elle

Si tu me rencontres à la guerre ce soir Je te montrerai que j'ai la mort a mes côtés L'aube d'or viendra sur vous tous Venez goûter le venin qui coulera de mes yeux

Un de nous devra sûrement mourir aujourd'hui Je m'en fou, non, juste je m'en fou Dans tous les cas, je meurs ce soir Donc je m'en fou Non, Juste je m'en fou

Solgun Atlı

Hayır nereye gideceğimi bilmiyorum Hayır nasıl göstereceğimi bilmiyorum Sadece bilmiyorum

Son yolculuğumu yaptın Kendi ölümüm için huzurumu oluşturdum Bu gece bunu pekala aştım

Eğer bu gece benimle savaşta buluşursan Sana göstereceğim kendi tarafımda öleceğimi Altın şafak hepinizin üzerine gelsin Gel ve zehri tat benim gözlerimden akacak

Birimiz bu gece kesinlikle ölecek Umurumda değil, hayır sadece umurumda değil Her türlü öleceğim bu gece O yüzden umurumda değil Hayır sadece umurumda değil