Lax’n’busto "La meva terra és el mar" testo

Traduzione in:eshrlvplru

La meva terra és el mar

Sóc navegant solitariSóc mariner sense portMai no he tingut calendariEl meu rellotge sóc joQue no tinc segonsi que allargo les hores

Tu vell timó que m'ajudesla meva adressa sou tu i el ventTreu-me d'aquesta tempestatreu-me que ja no puc mésseguint una estrella potser em vagi perdre el celi vaig perdre el seny.

Dóna'm força per cridarque no sóc d'aquítampoc sóc d'allàla meva terra és el mar!

Dóna'm força per cridarque jo sóc de míno sóc de ningúi sempre així serà.

Vaig néixer sense fronteresNo crec en les possessionsDoncs penso que hi ha massa coses que ens separenI tots som del mateix mónNo crec en nacions ni en obligacionsNi en obligacions...

Dóna'm força per cridarque no sóc d'aquítampoc sóc d'allàsóc part de l'oceà!

Dóna'm força per cridarque jo sóc de míno sóc de ningúi la meva terra és el mar,fet d'aigua i sal.

Sota l'aigua no hi ha pelesni banderes, ni nacionsel silenci que m'envoltaés la solfa que em fa viure,viure i ser lliure.Lliure!

Dóna'm força per cridarque si l'aigua és amorjo de pedra no sócmulla'm un altre cop.

Dóna'm força torna'm boigque si l'aigua és amorjo de pedra no sócmulla'm un altre copdins el cor.

Dins el cor.

Moją ojczyzną jest morze

Jestem samotnym żeglarzem,jestem marynarzem bez [swego] portu.Nigdy nie miałem kalendarza.Sam sobie jestem zegarem,który nie odlicza sekund,ale wydłuża godziny.

Ty, stary sterze, który mi pomagasz,moim adresem jesteś ty i wiatr.Wyciągnij mnie z tej burzy,wyciągnij mnie, bo już nie daję rady.Podążając za gwiazdą pewnie straciłem nieboi straciłem rozum.

Daj mi siłę, aby krzyczeć,że nie jestem stąd,ani stamtąd,moją ojczyzną jest morze!

Daj mi siłę, aby krzyczeć,że jestem swój,a nie czyjś,i zawsze tak będzie.

Urodziłem się bez [poczucia] granic,nie wierzę w sens posiadania.Myślę więc, że zbyt wiele spraw nas dzieli,a wszyscy jesteśmy z tego samego świata.Nie wierzę ani w narody, ani w zobowiązania,ani w zobowiązania...

Daj mi siłę, aby krzyczeć,że nie jestem stąd,ani stamtąd,jestem częścią oceanu!

Daj mi siłę, aby krzyczeć,że jestem swój,a nie czyjś,a moją ojczyzną jest morze,powstałe z wody i soli.

Pod wodą nie ma pieniędzy,ani flag, ani narodów.Cisza, która mnie otacza,tworzy rytm, który pozwala mi żyć,żyć i czuć się wolnym.Wolnym!

Daj mi siłę, aby krzyczeć,że jeśli woda jest miłością,ja nie jestem z kamienia,więc nawodnij mnie jeszcze raz.

Daj mi siłę, doprowadź do szaleństwa,bo jeśli woda jest miłością,ja nie jestem z kamienia,więc nawodnij mnie jeszcze razaż w głąb serca.

Aż w głąb serca.

Qui è possibile trovare il testo della canzone La meva terra és el mar di Lax’n’busto. O il testo della poesie La meva terra és el mar. Lax’n’busto La meva terra és el mar testo. Può anche essere conosciuto per titolo La meva terra es el mar (Laxnbusto) testo.