Bajm "Dwa serca, dwa smutki" testo

Traduzione in:enfritru

Dwa serca, dwa smutki

Rośniesz jak młody buk na moich ramionach,jak drzewo, którego nikt, nikt nie pokona.Dałam ci wolę istnienia,dałam ci siłę tworzenia.

Nowy nieznany szlak nad twoją głowąmoże jest tylko snem, a może koroną.Zostań więc Bogiem i drzewemmiędzy mną, ziemią, a niebem.

Ref.:Więc teraz serca mam dwa, smutki dwai miłość po kres, i radość do łez;wieczory długie i złe, krótkie dnie,więc całuj mnie częściej,bo nie wiem jak będzie...

Ojciec twój pędziwiatr uwieść mnie zdołał.Tulił jak cenny skarb w swoich ramionach.Dałam mu wolę istnienia,dałam mu siłę tworzenia.

Ref. (3x)

Due cuori, due tristezze

Cresci come un giovane faggio alle mie spalle,come un albero che nessuno abbatterà.Ti ho dato la volontà di esistere,ti ho dato il potere di creare.

Il nuovo cammino sconosciuto sopra la tua testaforse è soltanto un sogno, o forse una corona.Quindi diventi Dio e l’alberotra me, la terra e il cielo.

Rit.:E adesso ho due cuori, due tristezze,un amore infinito e una gioia fino alle lacrime;delle sere lunghe e cattive, dei giorni corti,quindi baciami più spesso,perché non lo so che cosa accadrà...

Il tuo padre giravago è riuscito a sedurmi.Mi ha abbracciata come un tesoro prezioso.Gli ho dato la volontà di esistere,gli ho dato il potere di creare.

Ref. (3x)

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone Dwa serca, dwa smutki di Bajm. O il testo della poesie Dwa serca, dwa smutki. Bajm Dwa serca, dwa smutki testo in Italiano. Può anche essere conosciuto per titolo Dwa serca dwa smutki (Bajm) testo. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, Dwa serca dwa smutki senso.