Nomadi
U vrućini pustinje, pijesakPuše poput ledeno-hladnog snijegaNoć će uskoro širit' svoja krilaNišta osim vjetra, ne prati nomade na njihovom putu
To je načinKako nomadi lutaju od dana do danaTo je načinKako lutaju od jednog do drugog životaTo je načinNa koji se tkaje nevidljiva stazaNa njimaKoja samo čeka da preuzme rizik
Ta staza nosi samo zaleđene dušeMjesečina im pravi sjenkeToplina u zracima suncaJe ono što im jutro ponovo donosi
To je načinKako nomadi lutaju od dana do danaTo je načinKako lutaju od jednog do drugog životaTo je načinNa koji se tkaje nevidljiva stazaNa njimaKoja samo čeka da preuzme rizik
Oni lutaju od dana do danaOni lutaju od jednog do drugog životaTkaje se nevidljiva stazaŠto čeka da preuzme rizik
Eho jednog glasa se čuje preko planina do nebesa
To je načinKako nomadi lutaju od dana do danaTo je načinKako lutaju od jednog do drugog životaTo je načinNa koji se tkaje nevidljiva stazaNa njimaKoja samo čeka da preuzme rizik
Nomaderne
I ørkenens hede blæser sandetSom iskold sneNatten vil snart udfolde sine vingerEfterlader kun vinden til at eskortere nomaderne
SåledesVandrer de fra den ene dag til den andenSåledesVandrer de fra den ene tid til den andenSåledesVæver den en usynlig vejForan demVenter til du tør at tage chancen
Den viderebringer kun frosne sjæleMåneskinnet danner skygger af demVarme i en solskinsstråleEr hvad morgenen bringer igen
SåledesVandrer de fra den ene dag til den andenSåledesVandrer de fra den ene tid til den andenSåledesVæver den en usynlig vejForan demVenter til du tør at tage chancen
De vandrer fra den ene dag til den andenDe vandrer fra den ene tid til den andenDen væver en usynlig vejVenter til du tør at tage chancen
En stemme giver genlyd over bjergene og op til himlene
De vandrer fra den ene dag til den andenDe vandrer fra den ene tid til den andenDen væver en usynlig vejVenter til du tør at tage chancen
Matkaajat
Erämaan kuumuudessa hiekkalentää kuin jääkylmä lumiyö pian levittää siipensämatkaajia saattamaan jää tuuli
Sillä tavallahe matkaavat niin päivästä päiväänsillä tavallahe matkaavat siis ajasta ikuisuuteensillä tavallase näkymättömänä rajana kulkeeniiden edessäse odottaa mikäli uskallat ottaa riskin
Jäätynyttä henkeä vain saattaakuunvalo varjoa heistä luoauringonsäteenä lämpöähuominen taas mukanaan tuo
Sillä tavallahe matkaavat niin päivästä päiväänsillä tavallahe matkaavat siis ajasta ikuisuuteensillä tavallase näkymättömänä rajana kulkeeniiden edessäse odottaa mikäli uskallat ottaa riskin
he matkaavat niin päivästä päiväänne matkaavat siis ajasta ikuisuuteense näkymättömänä rajana kulkeese odottaa mikäli uskallat ottaa riskin
Yli mäkien taivaaseen kaikuu ääni
he matkaavat niin päivästä päiväänne matkaavat siis ajasta ikuisuuteense näkymättömänä rajana kulkeese odottaa mikäli uskallat ottaa riskin
Nomádok
A sivatagban éget a homok,Csapkod, mint a jéghideg hó.Az éjszaka hamar tovaszáll szárnyain,Nem hagy hátra semmit, de a szél elkíséri a nomádokat.
Ez az útNapról-napra vándorolnakEz az útEgyik korból a másikba vándorolnakEz az útUtak láthatatlan pókhálóját szöviElőttükVárakozik, míg nem vállalják a kockázatot.
Csak fagyott lelkeket visznek magukkal,A holdfény kirajzolja árnyaikat.Egy cseppnyi napfény melege,Ez az, amit a reggel egyszer majd elhoz.
Ez az útNapról-napra vándorolnakEz az útEgyik korból a másikba vándorolnakEz az útUtak láthatatlan pókhálóját szöviElőttükVárakozik, míg nem vállalják a kockázatot.
Napról-napra vándorolnakEgyik korból a másikba vándorolnakUtak láthatatlan pókhálóját szöviVárakozik, míg nem vállalják a kockázatot.
Egy hang visszhangzik a hegyeken át, egészen az égig.
Napról-napra vándorolnakEgyik korból a másikba vándorolnakUtak láthatatlan pókhálóját szöviVárakozik, míg nem vállalják a kockázatot.
Nomazi
In inima desertului, nisipsufla precum zapada glaciaraNoaptea in curand isi va deschide aripileNelasand nimic altceva decat vantul pentru a insoti nomadii
Acesta este modul in careEi ratacesc dupa o zi pe altaAcesta este modul in careEi ratacesc dintr-un moment in altulAcesta este modul in careSe traseaza un drum invizibilIn fata lorAsteptand ca tu sa iti asumi riscul
Ei nu transporta decat inimi inghetateLumina lunii face sa le apara umbreleCaldura unei raze de soareAceasta arata ca a venit din nou dimineata
Acesta este modul in careEi ratacesc dupa o zi pe altaAcesta este modul in careEi ratacesc dintr-un moment in altulAcesta este modul in careSe traseaza un drum invizibilIn fata lorAsteptand ca tu sa iti asumi riscul
Ei ratacesc dupa o zi pe altaEi ratacesc dintr-un moment in altulSe traseaza un drum invizibilAsteptand ca tu sa iti asumi riscul
O voce face un ecou in munti pana la cer
Ei ratacesc dupa o zi pe altaEi ratacesc dintr-un moment in altulSe traseaza un drum invizibilAsteptand ca tu sa iti asumi riscul
Göçebeler
Çölün sıcağında, kumSoğuk kar gibi uçuyorGece yakında kanatlarını yayacakRüzgar göçebeleri takip etmeye devam edecek
Yolu buGünlerce böyle yolculuk yapıyorlarYolu buSonra, bir zamandan öbürüne yolculuk yapıyorlarYolu buBu görünmez bir yol gibi devam ediyorOnların önündeRisk almaya cürret edersin diye bekliyor
Sadece donmuş ruhları izlerAyışığı onların gölgesini oluştururBir güneş ışınıylaGüneş yine sıcaklığı getirir
Yolu buGünlerce böyle yolculuk yapıyorlarYolu buSonra, bir zamandan öbürüne yolculuk yapıyorlarYolu buBu görünmez bir yol gibi devam ediyorOnların önündeRisk almaya cürret edersin diye bekliyor
Günlerce böyle yolculuk yapıyorlarSonra, bir zamandan öbürüne yolculuk yapıyorlarBu görünmez bir yol gibi devam ediyorOnların önündeRisk almaya cürret edersin diye bekliyor
Tepelerin üstünden göğe bir ses yayılır
Günlerce böyle yolculuk yapıyorlarSonra, bir zamandan öbürüne yolculuk yapıyorlarBu görünmez bir yol gibi devam ediyorRisk almaya cürret edersin diye bekliyor