Kamelot "On The Coldest Winter Night" testo

Traduzione in:itpt

On The Coldest Winter Night

I am breathless,Need I sayHow could you find me here?You, of all, have crossed my wayUnexpectedly...from where?I feel like I am dreamingHold me close,Tomorrow may be gone

This is a moment of beliefThis is a moment made of dreamsYou found me here todayOn the coldest winter nightThis moment is our right

Now, Helena tell me allThe years we've been apart...Did you hear the mountain fall?...my broken heartDon't wake me if I'm dreamingHush, my dearBecause tomorrow may be gone

Lost in the present, I am sureThis is the moment, say no moreYou found me here todayOn the coldest winter nightThis moment is our right

This is a moment of beliefThis is a moment made of dreamsYou found me here todayOn the coldest winter nightThis moment is our right

Nella notte invernale più fredda

Sono senza fiato,C'è bisogno che dicaCome potevi trovarmi qui?Tu, fra tutti, hai incrociato il mio camminoInaspettatamente... da dove?Mi sembra di essere in un sognoStringimi forte,Domani potrebbe svanire

Questo è un istante di fedeQuesto è un istante fatto di sogniOggi mi hai trovato quiNella notte invernale più freddaQuesto istante è quello giusto per noi

Ora, Helena, dimmiIn tutti gli anni in cui siamo stati lontani...Hai sentito crollare la montagna?Il mio cuore spezzatoNon svegliarmi se sto sognandoSilenzio, mia caraPerché domani potrebbe svanire

Perso nel presente, sono sicuroQuesto è il momento giusto, non dire altroOggi mi hai trovato quiNella notte invernale più freddaQuesto istante è quello giusto per noi

Questo è un istante di fedeQuesto è un istante fatto di sogniOggi mi hai trovato quiNella notte invernale più freddaQuesto istante è quello giusto per noi

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone On The Coldest Winter Night di Kamelot. O il testo della poesie On The Coldest Winter Night. Kamelot On The Coldest Winter Night testo in Italiano. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, On The Coldest Winter Night senso.