Italian Folk "Tri tri tri (setti fimmini e un tarì)" testo

Traduzione in:enit

Tri tri tri (setti fimmini e un tarì)

Tri tri tri, setti fimmini e un tarì – un tarì è pocu pocu,setti fimmini e un varcocu – lu varcocu è duci duci,setti fimmini e ’na nuci – e la nuci è dura dura,[setti fimmini e ’na mula – e la mula jetta cavuci,setti fimmini e ’na favuci – e la favuci havi li renti,]setti fimmini e ’na mula – e la mula havi li renti,setti fimmini e un sirpenti – lu sirpenti è avvilinatu,setti fimmini e un granatu – e lu granatu è a coccia a coccia,[setti fimmini e ’na boccia – e la boccia è sciddicusa,setti fimmini e na busa – e la busa è liscia liscia,setti fimmini e na biscia – e la biscia è china d’acqua,setti fimmini e ’na vacca – e la vacca avi li minni,setti fimmini e vattinni.]setti fimmini e ’na boccia – e la boccia è sciddicusa,setti fimmini e la busa – e la busa è fina fina,setti fimmini e l’antrina – e l’antrina ecca acqua,setti fimmini e la vacca – e la vacca avi li corna,setti fimmini e la donna – e la donna scinni ’i scali,setti fimmini e ’u rrinali – e ’u rrinali è tunnu tunnu,setti fimmini e lu munnu – e lu munnu è tri tri tri,setti fimmini e un tarì.

Three, three, three (seven women and a tarì)

12Three, three, three, seven women and a tarì – one tarì is worth very little,seven women and an apricot – and the apricot is very sweet,seven women and a nut – and the nut is very hard,[seven women and a mule – and the mule kicks,seven women and a sickle – and the sickle has teeth,]seven women and a mule – and the mule has a set of teeth,seven women and a snake – and the snake is poisonous,seven women and a pomegranate – and the pomegranate is full of grains,[seven women and a bowl – and the bowl is slippery,seven women and a rod – and the rod is very smooth,3seven women and a water snake – and the water snake is full of water,seven women and a cow – and the cow has tits,seven women and get lost.]seven women and a bowl – and the bowl is very slippery,seven women and a rod – and the rod is very thin,seven women and a spring – and the spring gives water,seven women and a cow – and the cow has horns,seven women and a woman – and the woman goes down the stairs,seven women and a chamber pot – and the chamber pot is very round,seven women and the world – and the world is three, three, three,seven women and a tarì.

Tre tre tre (sette femmine e un tarì)

12Tre tre tre, sette femmine e un tarì – un tarì è poco poco,sette femmine e un’albicocca – l’albicocca è dolce dolce,sette femmine e una noce – e la noce è dura dura,[sette femmine e una mula – e la mula tira calci,sette femmine e una falce – e la falce ha i denti,]sette femmine e una mula – e la mula ha i denti,sette femmine e un serpente – il serpente è velenoso,sette femmine e una melagrana – e la melagrana è tutta chicchi,[sette femmine e una boccia – e la boccia è scivolosa,sette femmine e una busa – e la busa è liscia liscia,3sette femmine e una biscia – e la biscia è piena d’acqua,sette femmine e una vacca – e la vacca ha le tette,sette femmine e vattene.]sette femmine e una boccia – e la boccia è scivolosa,sette femmine e la busa – e la busa è sottile sottile,sette femmine e la fonte – e la fonte dà acqua,sette femmine e la vacca – e la vacca ha le corna,sette femmine e la donna – e la donna scende le scale,sette femmine e un orinale – e l’orinale è tondo tondo,sette femmine e il mondo – e il mondo è tre tre tre,sette femmine e un tarì.

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone Tri tri tri (setti fimmini e un tarì) di Italian Folk. O il testo della poesie Tri tri tri (setti fimmini e un tarì). Italian Folk Tri tri tri (setti fimmini e un tarì) testo in Italiano. Può anche essere conosciuto per titolo Tri tri tri setti fimmini e un tari (Italian Folk) testo. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, Tri tri tri setti fimmini e un tari senso.