Nikos Xilouris "1950 ( Καφενείον "Η Ελλάς" )" testo

Traduzione in:deit

1950 ( Καφενείον "Η Ελλάς" )

Στο καφενείον "Η ΕΛΛΑΣ" ο σαλτιπάγκοςπουλά τα νούμερα φτηνάδραχμή τα ακροβατικάοι αλυσίδες δωρεάντο πήδημα θανάτου δυο δραχμέςχωρίς σκοινιά, περάστε κόσμε.

Ασώματος η κεφαλή περάστε κόσμετη βρήκανε στην Αφρικήκαπνίζει, πίνει και πονάτρελαίνεται για μουσικήχορεύει με τα μάτια δυο δραχμέςποιος θα τη δει; Περάστε κόσμε.

Στο καφενείον "Η ΕΛΛΑΣ" οι θεατρίνοιμ' ασετυλίνη και κεριάτην Γκόλφω παίζουν στα παιδιάμε φουστανέλες δανεικέςκαι δάκρυ πληρωμένο δυο αυγάκαι τρεις δραχμές, περάστε κόσμε.

1950 - Caffé La Grecia

Nel caffè "La Grecia" il saltimbancovende i suoi numeri a buon prezzouna dracma le acrobaziele catene sono gratisil salto della morte due dracmesenza rete, entrate gente.

La testa senza corpo, entrate gente,l'hanno trovata in Africafuma, beve e soffreva pazza per la musicaballa con gli occhi due dracmechi la vuol vedere ? Entrate gente.

Nel caffè "La Grecia" i teatranticon lumi a acetilene e candelerecitano "Golfo" per i bambinicon gonnellini presi a noloe una lacrima pagata due uovae tre dracme, entrate gente.

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone 1950 ( Καφενείον "Η Ελλάς" ) di Nikos Xilouris. O il testo della poesie 1950 ( Καφενείον "Η Ελλάς" ). Nikos Xilouris 1950 ( Καφενείον "Η Ελλάς" ) testo in Italiano. Può anche essere conosciuto per titolo 1950 Kapheneion E Ellas (Nikos Xilouris) testo. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, 1950 Kapheneion E Ellas senso.