Budka Suflera "Radio Taxi" testo

Traduzione in:de

Radio Taxi

Jak mam wiedzieć, że mnie kochasz?Jak mam pewnym być?Trochę serca czasem okażBędzie łatwiej żyć

Skąd mam wiedzieć, że coś znaczęSkąd mam to wiedzieć, skąd?Zdradz się kiedyś, niech zobaczęZrób ten jeden błąd

Jeżeli myślisz, że nabiore sięNa twój światowy luzJak nocne radio taxi wzywasz mnieJeszcze mi zapłacisz za ten kurs

Jak mam wiedzieć, że mnie kochaszCzy to po prostu seks?Dziś z rozkoszy niemal szlochaszJutro będe ex

Jeżeli myślisz, że nabiore sięNa twój światowy luzJak nocne radio taxi wzywasz mnieJeszcze mi zapłacisz za ten kurs

Radio taxi, radio taxi, radio taxi

Jak mam wiedzieć, ze mnie kochaszJak mam pewnym byćTrochę serca czasem okażBędzie łatwiej żyć

Może kiedyś to zrozumieszKiedy ci będzie źleWykręcisz wtedy taxi numerI nie dodzwonisz się

Radio taxi, radio taxi, radio taxi

Funktaxi

Wie soll ich wissen, dass du mich liebst?Wie kann ich sicher sein?Zeige mir manchmal ein wenig HerzEs wird einfacher sein zu leben

Woher soll ich wissen, dass ich etwas bedeuteWoher soll ich wissen, woher?Verrate dich einstmals, möge ich es seh'nBegehe den einen Fehler

Falls du denkst, dass ich hereinfalleauf deine Gelassenheit von WeltDu rufst mich wie ein nächtliches FunktaxiDu wirst mir diese Fahrt noch bezahlen

Wie soll ich wissen, dass du mich liebst?Ist das einfach nur Sex?Heute heulst du fast vor VergnügenMorgen werd' ich der Ex

Falls du denkst, dass ich hereinfalleauf deine Gelassenheit von WeltDu rufst mich wie ein nächtliches FunktaxiDu wirst mir diese Fahrt noch bezahlen

Funktaxi, Funktaxi, Funktaxi

Wie soll ich wissen, dass du mich liebst?Wie kann ich sicher sein?Zeige mir manchmal ein wenig HerzEs wird einfacher sein zu leben

Vielleicht wirst du das einstmals verstehenWenn es dir einmal schlechtgehen wirdDu wirst dann die Taxinummer wählenUnd wirst niemanden erreichen

Funktaxi, Funktaxi, Funktaxi

Qui è possibile trovare il testo della canzone Radio Taxi di Budka Suflera. O il testo della poesie Radio Taxi. Budka Suflera Radio Taxi testo.