Valentina Tolkunova "Носики-курносики" testo

Traduzione in:el

Носики-курносики

Наконец-то, пол Земли излазив,крепким сном мои мальчишки спят.Сон свалил страну зеленоглазую,спят мои сокровища чумазые,носики-курносики сопят.Сон свалил страну зеленоглазую,спят мои сокровища чумазые,носики-курносики сопят.

Спят такие смирные, хорошие,в целом свете лучше нет ребят.Одеяла на сторону сброшены,и зелёнки яркие горошинына коленках содранных горят.Одеяла на сторону сброшены,и зелёнки яркие горошинына коленках содранных горят.

Ну а завтра, если б знать заранее,сколь исповедимы их пути.Что им стоит так, без расписания,улизнуть с урока рисования,в осмос просто пешими уйти.Ну что им стоит так, без расписания,улизнуть с урока рисования,в космос просто пешими уйти.

Бьют часы усталыми ударами,на Земле спокойно дети спят.Спят мои отчаянные парни,спят мои Титовы и Гагарины,носики-курносики сопят.Спят мои отчаянные парни,спят мои Титовы и Гагарины,носики-курносики сопят.

Носики-курносики сопят...Носики-курносики сопят...

Νόσικι-Κουρνόσικι

*Επιτέλους την μισή Γη έχουν γυρίσεισε γλυκό-βαθύ ύπνο είναι τ'αγοράκια μουΎπνος έπεσε στη χώρα των πρασινομάτηδων,κοιμούνται οι λερωμένοι (όταν λερώνονται από το παιχνίδι τα παιδιά) μου θησαυροί ,οι ''μυτούληδες'' μου χουζουρεύουν**..Ύπνος έπεσε στη χώρα των πρασινομάτηδων,κοιμούνται οι λερωμένοι (όταν λερώνονται από το παιχνίδι τα παιδιά) μου θησαυροί ,οι ''μυτούληδες'' μου χουζουρεύουν..

Κοιμούνται τόσο όμορφα και ήρεμα,σε όλον τον κόσμο δεν υπάρχουν καλύτερα παιδιά.Τα παπλώματα στην άκρη παραπεταμένα ,και τα μάτια τους έντονα πράσινα σαν αρακάδεςστα γυμνά τος γόνατα λάμπουν...Τα παπλώματα στην άκρη παραπεταμένα ,και τα μάτια τους έντονα πράσινα σαν αρακάδεςστα γυμνά τους γόνατα λάμπουν...

Όμως αύριο,αν γνώριζαν νωρίτεραπόσο (θα άξιζε )εξομολογήσεως το μέλλον τους***Δεν θα τους ένοιαζε καθόλου, εάν χρειαζόταν άδεια,για να ξεγλιστρήσουν (φύγουν) από το μάθημα της ζωγραφικής ****στο διάστημα πεζοί να ταξιδέψουν (φύγουν).Δεν θα τους ένοιαζε καθόλου, εάν χρειαζόταν άδεια,για να ξεγλιστρήσουν (φύγουν) από το μάθημα της ζωγραφικήςστο διάστημα πεζοί να ταξιδέψουν (φύγουν).

Χτυπούν τα ρολόγια με κουρασμένους ήχους (το χαρακτηριστικό τικ-τακ),στη Γη κοιμούνται ήσυχα τα παιδιά,κοιμούνται τα ατρόμητα αγόρια μου,κοιμούνται οι Τιτόβοι και οι Γκαγκάρινοι***** ,οι ''μυτούληδες'' μου χουζουρεύουν..κοιμούνται τα ατρόμητα αγόρια μου,κοιμούνται οι Τιτόβοι και οι Γκαγκάρινοι,οι ''μυτούληδες'' μου χουζουρεύουν..

οι ''μυτούληδες'' μου χουζουρεύουν..οι ''μυτούληδες'' μου χουζουρεύουν..

Qui è possibile trovare il testo della canzone Носики-курносики di Valentina Tolkunova. O il testo della poesie Носики-курносики. Valentina Tolkunova Носики-курносики testo. Può anche essere conosciuto per titolo Nosiki-kurnosiki (Valentina Tolkunova) testo.