Benyamin Bahadouri "Gole Yas 2-گل یاس ۲" testo

Traduzione in:pt

Gole Yas 2-گل یاس ۲

هیشکی قدر گل یاس و ندونستگل یاس میخواست بمونه نتونستدیر شده فایده نداره التماسگل یاسم گل یاسم گل یاس

دلم تنگه واسه عطر گل یاسگمونم هر چی دلتنگی تو دنیاسمیون سینه من خونه کردهگل یاسم گل یاسم گل یاس

عربی:حبیب لیس یعدله حبیبو ما لسواه فی قلبی نصیبحبیب غاب عن عینی و جسمیو عن قلبی حبیبی لا یغیب

یک خاطره از تو ، یادگاری مونده واسم ،گل یاسمپرپر شدی واسم گل یاس ناشناسم ، گل یاسم

گل یاسم گل قلبم گل منگل بارون گل شبنم گل منچرا دنیا دلش میخواست ببینهما دوتا رو جدا از هم گل من؟

تو قلبم خاطراتت غم میارهنفس میگیره قلبم کم میارهیه روزی آخرش میرم از این شهرکه این خونه تو رو یادم میاره

عربی:حبیب لیس یعدله حبیبو ما لسواه فی قلبی نصیبحبیب غاب عن عینی و جسمیو عن قلبی حبیبی لا یغیب

Gole Yas 2 (A flor de jasmim 2).

Ninguém nunca apreciou a Gole Yas (flor de Jasmim).A Gole Yas queria ficar, mas não conseguiu (não deixaram).Que seja muito tarde, não adianta mais para mendigar.Minha flor de jasmim, minha flor de jasmim, a flor de Jasmim...

Eu sinto falta do cheiro da flor de jasmim.Acho que todos a saudade do mundo ...Está alojado dentro do meu peito.Minha flor de jasmim, minha flor de jasmim, a flor de Jasmim...

Em Árabe:Uma amada quem não é como qualquer pessoa(Ela era unica)E separada de ti, não há nenhuma lugar no meu coração.(meu coração está nenhum interessado para separada de ti(A flor de jasmim)).Uma amada que desapareceu de meus olhos e da minha existência.Mas Minha amada nunca desaparecerá do meu coração.

Uma memória de ti, é a única coisa que eu tenho que me lembrar de você, a minha flor de jasmim.Você murchou (morreu) por mim, a minha flor de jasmim desconhecida, minha flor de jasmim.

Minha flor de jasmim, Minha flor do meu coração, minha flor.A flor da chuva, a flor de orvalho, minha flor.Por que o mundo queria ver (que) ...Estamos separados um do outro, a minha flor?

Suas memórias tragam tristeza ao meu coração.Eu estou ficando sem fôlego, meu coração quer desistir.Um dia, finalmente, eu vou sair dessa cidade...Porque esta casa (cidade) me lembra você.

Em Árabe:Uma amada quem não é como qualquer pessoa(Ela era unica)E separada de ti, não há nenhuma lugar no meu coração.(meu coração está nenhum interessado para separada de ti(A flor de jasmim))Uma amada que desapareceu de meus olhos e da minha existência.Mas Minha amada nunca desaparecerá do meu coração.

Qui è possibile trovare il testo della canzone Gole Yas 2-گل یاس ۲ di Benyamin Bahadouri. O il testo della poesie Gole Yas 2-گل یاس ۲. Benyamin Bahadouri Gole Yas 2-گل یاس ۲ testo.