Pocahontas (OST) "Färger i en vind [Colors of the Wind]" testo

Traduzione in:enit

Färger i en vind [Colors of the Wind]

Du tror att jag inte förstår dig,Du har sett så många platserJag visst det har du nogDu vet hur allt ska va'Och trots det så tänker jagFinns mycket mera kunskap än du trorÄn du tror

Du tror du äger jorden som du står påAtt allt blir ditt där du har gått i hamnMen berg och träd, ja allt som finns omkring digHar ett liv, har en ande, har ett namn

Du tror att dom som du vill kalla människorSka se ut och alltid tänka just som duMen om du följer spår du aldrig sett förrKan du lära med ditt hjärta här och nu

Har du hört en varg som ylar under månens ljusEn vildkatt blir en stjärnbild mot din kindKan du sjunga högt med bergens alla rösterKan du måla allt med färger i en vindKan du måla allt med färger i en vind

Kom spring på gömda stigarna i skogenKom smaka söta bär av sol och jordKom njut av överflödet i naturenAllt du ser har ett värde utan ord

En gränslös värld för oss och alla andraOch varje litet liv ska va en vänFör alltid ska vi tillhöra varandraI en kretsgång utan slut här ser vi den

Hur högt orkar trädet att nå?Om du fäller det, vem kan svara då?

Och du hör nog aldrig vargenUnder månens ljusFör vilken färg vi än har på vår kindMåste sjunga högt med bergens alla rösterMåste måla allt med färger i en vindDu kan äga jorden härDen får liv först när du lär dig att seAtt det finns färgerI en vind

Colours in a wind

You think that I don't understand youYou've seen so many placesYes you probably haveYou know how all should beAnd despite this I believeThere is much more knowledge than you thinkThan you think

You think you own the land you stand uponThat all is yours wherever you've embarkedBut mountains, trees and everything around youHas a life, has a spirit, has a name

You think that those you choose to call peopleShould always look and think just like youBut if you follow trails you've never seen beforeYou can learn with your heart here and now

Have you ever heard a wolf howl in the light of the moonA wildcatt becomes a constellation against your cheekCan you sing loudly with all the voices of the mountainCan you paint it all with colours in a windCan you paint it all with colours in a wind

Come run the hidden trails in the forestCome taste sweet berries of sun and earthCome enjoy the redundance of the natureAll you see has an unspoken value

A borderless world for us and everyone elseAnd every tiny life shall be a friendFor ever will we belong to eachotherIn an circle without an end we're seeing it

How high is the tree able to reach?If you cut it down, who can answer then?

And you probably never hear the wolfIn the light of the moonFor regardless of the colour of our cheekNeed to sing loudly with all the voices of the mountainNeed to paint it all with colours in a windYou can own the world hereIt comes to life first when you learn to seeThat there are coloursIn a wind

Colori nel vento

Tu pensi che io non ti capisca,Tu hai visto così tanti postiMe lo ero immaginatoTu sai come tutto dovrebbe essereE sebbene me lo immaginiC'è molta più conoscenza di quello che tu crediDi quello che credi

Tu pensi di essere padrone della terra in cui tu ti troviChe tutto diventa tuo dove tu attracchiMa le montagne e alberi, sì, tutto ciò che c'è intorno a teHa una vita, uno spirito, un nome.

Tu pensi che quelli che tu vuoi vuoi chiamare personeSembreranno e penseranno proprio come teMa se tu seguirai le orme che non hai mai visto prima d'oraPotrai tu apprendere con il tuo cuore qui e ora

Hai sentito un lupo che ulula sotto la luce della luna?Una lince diventa una costellazione verso la tua guanciaPuoi cantare ad alta voce con tutte le voci delle montagne?Puoi dipingere tutto quanto con i colori nel vento?Puoi dipingere tutto quanto con i colori nel vento?

Dai corri su passi nascosti nella forestaDai, assaggia dolci bacche del sole e della terraDai, divertiti con l'abbondanza della naturaTutto ciò che tu vedi ha un valore priva di parole

Un mondo senza confini per noi e tutti gli altriEd ogni piccola vita diventerà un'amicaPer sempre noi apparterremo agli altriIn un circolo senza fine che qui come lo vediamo

Quanto alto può diventare l'albero?Se tu lo abbatti, chi mai potrebbe rispondere?

E se tu non senti mai il lupoSotto la luce della lunaQuale colore abbiamo ancora sulla nostra guancia?Devi cantare ad alta voce con tutte le voci delle montagneDevi dipingere tutto quanto con i colori nel ventoTu puoi comandare la terra quiEssa prende vita appena tu impari a vedereChe ci sono coloriNel vento.

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone Färger i en vind [Colors of the Wind] di Pocahontas (OST). O il testo della poesie Färger i en vind [Colors of the Wind]. Pocahontas (OST) Färger i en vind [Colors of the Wind] testo in Italiano. Può anche essere conosciuto per titolo Farger i en vind Colors of the Wind (Pocahontas OST) testo. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, Farger i en vind Colors of the Wind senso.