María Dolores Pradera "A Las 5 De Un 5 De Junio" testo

Traduzione in:sr

A Las 5 De Un 5 De Junio

A las 5 de un 5 de junio,Federico mi hermano bajóa la plaza de Fuente Vaqueros,y allí con su pueblopa' siempre quedó.

De alegría estalla el almendro,de alegría la flor se hace miel,de alegría me voy a los cerrosa verle al cielo más cerca el pie.

Arbolé de la muerte y el hongo,Arbolé de la vida y la flor,Arbolé, arbolé de los camposque no está seco que está verdé.

En las minas de la primaverala amargura entregó al corazóny crecieron menta y hierbabuena,tomillo, azucena, canela y clavo.

Arriero que vas por los ríos,hazte cargo de ese colorínque enfermico de amor ha entristecío,y canta su pío "Ay, pobre de mí".

Arbolé de la muerte y el hongo,Arbolé de la vida y la flor,Arbolé, arbolé de los camposque no está seco que está verdé...Arbolé, arbolé de los camposque no está seco que está verdé.

A las 5 de un 5 de junio,Federico mi hermano bajóa la plaza de Fuente Vaqueros,y allí con su pueblopa' siempre quedó.

Arbolé de la muerte y el hongo,Arbolé de la vida y la flor,Arbolé, arbolé de los camposque no está seco que está verdé.Arbolé, arbolé de los camposque no está seco que está verdé.

U pet petoga Juna

U pet petoga Juna,Federiko moj mlađi bratna trgu Fuente Vakueros,sa svim svojim ljudimaostao je zauvek.

Slomljena je radost k'o badem,od radosti cveća med se pravi,sa radošću odlazim u planinenebo da mi bude stopalima bliže.

Drvo je mrtvo u gljive zaraslo,Drvo živo se rascvetalo,Drveće, drveće na poljimanije mrtvo, zeleno je.

Sa bombama u prolećesa gorčinom je sahranjeno srcei raste u polju cveće nana,majčina dušica ljiljani, cimet i karamfil.

Konjanikom javite preko reke,za crvenokosog junakakoji je patio od ljubavi tužne,pevajte im s tugom : "Ah jadni mi".

Qui è possibile trovare il testo della canzone A Las 5 De Un 5 De Junio di María Dolores Pradera. O il testo della poesie A Las 5 De Un 5 De Junio. María Dolores Pradera A Las 5 De Un 5 De Junio testo.