Galin "Momche bez sartse (Момче без сърце)" testo

Traduzione in:elenhrhunlrosrtr

Momche bez sartse (Момче без сърце)

За историята на живота ми ще ти разкажа,нищо в нея никъде не блести,бях предаван, нараняван белега дажевърху мен и до днес личи.Момчето със сърце няма да съм а-аз,и отдавна любов не, не търся а-аз,какво очакваш ти !? По-добре замълчине не казвай продължи...

Че въднъж продължа ли забравяш "спри"и за теб ще се сбия до смърт дори.Ще разбия на части сърцето ти,"Продължи, продължи" ще извикаш ли?Да, от тук продължа ли... забравяш "спри"!и за теб ще се сбия до смърт дори.На сърцето ти копеле ще лежи..."Продължи, продължи" ще извикаш ли?

Ти искаш да заспиш в ръцете ми също,много други в тях са били,взимаха част от мене без да я връщатсега от теб ли да я взема!? Кажи ..Не момчето със сърце няма да съм а-аз,и отдавна любов не, не търся а-аз,какво очакваш ти !? По-добре замълчине не казвай продължи...

Че въднъж продължа ли забравяш "спри"и за теб ще се сбия до смърт дори.Ще разбия на части сърцето ти,"Продължи, продължи" ще извикаш ли?Да, от тук продължа ли... забравяш "спри"!и за теб ще се сбия до смърт дори.На сърцето ти копеле ще лежи..."Продължи, продължи" ще извикаш ли?

Че въднъж продължа ли забравяш "спри"и за теб ще се сбия до смърт дори.Ще разбия на части сърцето ти,"Продължи, продължи" ще извикаш ли?Да, от тук продължа ли... забравяш "спри"!и за теб ще се сбия до смърт дори.На сърцето ти копеле ще лежи..."Продължи, продължи" ще извикаш ли?

Αγόρι Χωρίς Καρδιά

Θα σου πω την ιστορία της ζωής μου,τίποτα σε αυτή δεν έχει λάμψη,πέρασα τόσα,το πονεμένο σημάδι ακόμαείναι εμφανές επάνω μου μέχρι σήμερα.Το αγόρι με την καρδιά ,δεν θα είμαι εγώδεν ψάχνω την αγάπη προ πολλούΜα τι περίμενες? Είναι καλύτερο να σιωπάςμην,μην πείς να συνεχισω...

Αν συνεχίσω θα ξεχάσεις το "σταμάτα"και θα παλέψω για σένα μέχρι θανάτουθα κομματιάσω την καρδιά σουπαρόλα αυτά θα μου πεις να συνεχίσω?Ναι ,αν συνεχίσω απο εδώ και μρος θα ξεχάσεις το "σταμάτα'και θα παλέψω για σένα μέχρι θανάτουστην καρδιά σου θα βρίσκεται ένας παλιάνθρωπος...παρόλα αυτά θα μου πεις να συνεχίσω?

Θες να κοιμηθείς στην αγκαλιά μου,και άλλες ήταν στην θέση σουπαίρνουν κομμάτια μου χωρίς επιστροφήτώρα να πάρω και εγώ ένα(κομμάτι) απο σένα ?Πες μου...Το αγόρι με την καρδιά ,δεν θα είμαι εγώδεν ψάχνω την αγάπη προ πολλούΜα τι περίμενες? Είναι καλύτερο να σιωπάςμην,μην πείς να συνεχισω...

Αν συνεχίσω θα ξεχάσεις το "σταμάτα"και θα παλέψω για σένα μέχρι θανάτουθα κομματιάσω την καρδιά σουπαρόλα αυτά θα μου πεις να συνεχίσω?Ναι ,αν συνεχίσω απο εδώ και μρος θα ξεχάσεις το "σταμάτα'και θα παλέψω για σένα μέχρι θανάτουστην καρδιά σου θα βρίσκεται ένας παλιάνθρωπος...παρόλα αυτά θα μου πεις να συνεχίσω?

Αν συνεχίσω θα ξεχάσεις το "σταμάτα"και θα παλέψω για σένα μέχρι θανάτουθα κομματιάσω την καρδιά σουπαρόλα αυτά θα μου πεις να συνεχίσω?Ναι ,αν συνεχίσω απο εδώ και μρος θα ξεχάσεις το "σταμάτα'και θα παλέψω για σένα μέχρι θανάτουστην καρδιά σου θα βρίσκεται ένας παλιάνθρωπος...παρόλα αυτά θα μου πεις να συνεχίσω?

Kalpsiz Kişi

Sana hayatımın hikayesini anlatacağım,İçinde hiçbir şey parlamıyor,Aldatıldım,yaralar acıtıyorŞimdi bile hissediyorum.Kalpsiz kişi ben değilim,Ve ben uzun süredir aşkı aramıyorum,Neyi bekliyorsun? Bıraksan iyi edersinVe benden devam etmemi istemeni...

''Dur'' unutmaya devam ediyorsunVe senin için ölümüme kadar savaşacağımKalbini parçalara ayıracağım''Devam et,Devam et'' Bu şekilde mi ağlayacaksın?Evet,buradan devam etmek için...''Dur'' unutuyorsunVe ben son günlerime kadar senin için savaşacağımBir adi herif senin kalbinde olacak...''Devam et,Devam et'' Ağlayacak mısın?

Sen üstelik bana sarılarak uyumayı istiyorsunBir sürü kişi senin yanındaydıOnlar benden bir parça aldılar ve geri vermedilerŞimdi senden mi alıyorlar? Söyle bana...Ben kalpsiz kişi değilimVe ben uzun süredir aşkı aramıyorumNeyi bekliyorsun? Bıraksan iyi edersinVe benden devam etmemi istemeni

''Dur'' unutmaya devam ediyorsunVe senin için ölümüme kadar savaşacağımKalbini parçalara ayıracağım''Devam et,Devam et'' Bu şekilde mi ağlayacaksın?Evet,buradan devam etmek için...''Dur'' unutuyorsunVe ben son günlerime kadar senin için savaşacağımBir adi herif senin kalbinde olacak...''Devam et,Devam et'' Ağlayacak mısın?

''Dur'' unutmaya devam ediyorsunVe senin için ölümüme kadar savaşacağımKalbini parçalara ayıracağım''Devam et,Devam et'' Bu şekilde mi ağlayacaksın?Evet,buradan devam etmek için...''Dur'' unutuyorsunVe ben son günlerime kadar senin için savaşacağımBir adi herif senin kalbinde olacak...''Devam et,Devam et'' Ağlayacak mısın?

Qui è possibile trovare il testo della canzone Momche bez sartse (Момче без сърце) di Galin. O il testo della poesie Momche bez sartse (Момче без сърце). Galin Momche bez sartse (Момче без сърце) testo. Può anche essere conosciuto per titolo Momche bez sartse Momche bez srce (Galin) testo.