Panic! At the Disco "I Write Sins Not Tragedies" testo

Traduzione in:deelesfrhuitsrsvtr

I Write Sins Not Tragedies

Oh, well imagineAs I'm pacing the pews in a church corridorAnd I can't help but to hearNo, I can't help but to hear an exchanging of words"What a beautiful wedding! What a beautiful wedding!" says a bridesmaid to a waiter"Oh yes, but what a shame, what a shame, the poor groom's bride is a whore!"

I'd chime in with a "Haven't you people ever heard of closing a god-damn door?!"No, it's much better to face these kinds of things with a sense of poise and rationalityI'd chime in "Haven't you people ever heard of closing a god-damn door?!"No, it's much better to face these kinds of things with a sense of.....

Oh, well, in factWell, I'll look at it this way,I mean technically our marriage is savedWell this calls for a toast so pour the champagneOh! Well, in factWell, I'll look at it this way, I mean technically our marriage is savedWell this calls for a toast, so pour the champagne, pour the champagne...

I'd chime in with a "Haven't you people ever heard of closing a god-damn door?!"No, it's much better to face these kinds of things with a sense of poise and rationalityI'd chime in "Haven't you people ever heard of closing the god damn door?!"No, it's much better to face these kinds of things with a sense of poise and rationality...

Again......

I'd chime in "Haven't you people ever heard of closing the god-damn door?!"No, it's much better to face these kinds of things with a sense of poise and rationalityI'd chime in "Haven't you people ever heard of closing the god damn door?!"No, it's much better to face these kinds of things with a sense of poise and rationality.

Again......

Ich schreibe Sünden, keine Tragödien

Oh, nun stell dir vorals ich die Kirchenbänke in einem Kirchenflur entlang schreiteUnd ich kann nichts dagegen tun, mitzuhörenNein, ich kann nichts dagegen tun, einen Austausch von Worten mitzuhören"Was für ein schöne Hochzeit! Was für eine schöne Hochzeit!", sagt eine Brautjunger zu einem Kellner"Oh ja, aber was für eine Schande, was für eine Schande, die Braut des armen Bräutigams ist eine Hure!"

Ich würde einfallen "Habt ihr Leute nie davon gehört eine gottverdammte Tür zu schließen?!"Nein, es ist viel besser diesen Dingen mit einem Sinn für sicheres Auftreten und Vernunft gegenüber zutreten.Ich würde einfallen "Habt ihr Leute nie davon gehört eine gottverdammte Tür zu schließen?!"Nein, es ist viel besser diesen Dingen mit einem Sinn für...

Oh, nun, tatsächlichNun, wenn ich es so betrachte, Ich meine, dann ist unsere Ehe gerettetNun, das schreit nach einem Trinkspruch also gieß den Champagner einOh, nun tatsächlichNun, wenn ich es so betrachte, ich meine, dann ist unsere Ehe gerettetNun, das schreit nach einem Trinkspruch, also gieß den Champagner ein, gieß den Champagner ein

Ich würde einfallen "Habt ihr Leute nie davon gehört eine gottverdammte Tür zu schließen?!"Nein, es ist viel besser diesen Dingen mit einem Sinn für sicherem Auftreten und Vernunft gegenüber zutreten.Ich würde einfallen "Habt ihr Leute nie davon gehört eine gottverdammte Tür zu schließen?!"Nein, es ist viel besser diesen Dingen mit einem Sinn für sicheres Auftreten und Vernunft...

Nochmal.......

Ich würde einfallen "Habt ihr Leute nie davon gehört eine gottverdammte Tür zu schließen?!"Nein, es ist viel besser diesen Dingen mit einem Sinn für sicherem Auftreten und Vernunft gegenüber zutreten.Ich würde einfallen "Habt ihr Leute nie davon gehört eine gottverdammte Tür zu schließen?!"Nein, es ist viel besser diesen Dingen mit einem Sinn für sicheres Auftreten und Vernunft.

Nochmal........

Scrivo Di Peccati Non Di Tragedie

Oh, beh, immaginatiDi vedermi mentre percorro il corridoio tra le panche in una chiesaE non posso fare a meno di sentireNo, non posso fare a meno di sentire uno scambio di parole"Che bel matrimonio! Che bel matrimonio!" dice una damigella ad un cameriere"Oh, sì, però che peccato, che peccato, la futura moglie del povero sposo è una troia!"

Interverrei dicendo "Non avete mai sentito parlare del chiudere una maledettissima porta?!"No, è molto meglio affrontare questo genere di cose con un po' di disinvoltura e razionalitàInterverrei "Non avete mai sentito parlare del chiudere una maledettissima porta?!"No, è molto meglio affrontare questo genere di cose con un po' di...

Oh, beh, in effettiBeh, la guarderò da questo punto di vista, voglio dire, tecnicamente il nostro matrimonio è salvoBeh, c'è bisogno di un brindisi quindi stappate lo champagneOh! Beh, in effettiBeh, la guarderò da questo punto di vista, voglio dire, tecnicamente il nostro matrimonio è salvoBeh, c'è bisogno di un brindisi quindi stappate lo champagne, stappate lo champagne...

Interverrei dicendo "Non avete mai sentito parlare del chiudere una maledettissima porta?!"No, è molto meglio affrontare questo genere di cose con un po' di disinvoltura e razionalitàInterverrei "Non avete mai sentito parlare del chiudere una maledettissima porta?!"No, è molto meglio affrontare questo genere di cose con un po' di disinvoltura e razionalità

Ancora......

Interverrei dicendo "Non avete mai sentito parlare del chiudere una maledettissima porta?!"No, è molto meglio affrontare questo genere di cose con un po' di disinvoltura e razionalitàInterverrei "Non avete mai sentito parlare del chiudere una maledettissima porta?!"No, è molto meglio affrontare questo genere di cose con un po' di disinvoltura e razionalità

Ancora......

Jag skriver synder inte tragedier

Åh, nå föreställ digNär jag vandrar mellan bänkarna i en kyrka-korridorOch jag kan inte hjälpa att höraNej, jag kan inte hjälpa att höra ett utbyte av ord"Vilket vackert bröllop! Vilket vackert bröllop!" säger en brudtärna till en servitör."Åh ja, men vad synd, vad synd, att bruden är en hora!"

Jag skulle klämta in med ett "Har ni aldrig hört talas om att stänga en jävla dörr?"Nej, det är mycket bättre att hantera de här sakerna med en känsla för värdighet och rationalitetJag skulle klämta in med ett "Har ni aldrig hört talas om att stänga en jävla dörr?"Nej, det är mycket bättre att hantera de här sakerna med en känsla för....

Åh, men, faktisktJag ser på det såhär, jag menar tekniskt sett är vårt äktenskap räddatDet här kräver en skål så häll champagnenJag ser på det såhär, jag menar tekniskt sett är vårt äktenskap räddatDet här kräver en skål så häll champagnen, häll champagnen

Jag skulle klämta in med ett "Har ni aldrig hört talas om att stänga en jävla dörr?"Nej, det är mycket bättre att hantera de här sakerna med en känsla för värdighet och rationalitetJag skulle klämta in med ett "Har ni aldrig hört talas om att stänga en jävla dörr?"Nej, det är mycket bättre att hantera de här sakerna med en känsla för....

Igen...

Jag skulle klämta in med ett "Har ni aldrig hört talas om att stänga en jävla dörr?"Nej, det är mycket bättre att hantera de här sakerna med en känsla för värdighet och rationalitetJag skulle klämta in med ett "Har ni aldrig hört talas om att stänga en jävla dörr?"Nej, det är mycket bättre att hantera de här sakerna med en känsla för värdighet och rationalitet

Igen...

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone I Write Sins Not Tragedies di Panic! At the Disco. O il testo della poesie I Write Sins Not Tragedies. Panic! At the Disco I Write Sins Not Tragedies testo in Italiano. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, I Write Sins Not Tragedies senso.