Engel ohne flügel
was soll ich bei dir,ein engel ohne flügelniemals alleine und gehöre niemals jemandenuns warum bin ich für die liebe nicht geborenkeinen geliebt aber hundert verführt
geh du nicht du auf die liste der verletztendort ist nicht dein platzmit mir zu sein macht dich glücklichaber das ist nicht liebe das ist ein fluch
Ref.es hat mich kein besserer lieben gelerntwarum solltest du deine zeit verschwendenmein herz geht nich dem in die handder erst den körper bemerkt
es hat mich auch kein besserer anflehen gelerntdass wirst du nicht überlebenmeine träne wird nicht nacch dem fallender nur der nächste wird
was soll ich dir,ein engel ohne flügelwie die schönste blume ,aber ohne duftdu solltest wissen das ich kein kind mehr bines wird bei mir geschätzt das was ich verweigere
geh du nicht du auf die liste der verletztendort ist nicht wirklich dein platzmit mir zu sein macht dich glücklichaber das ist nicht liebe das ist ein fluch
Angelo senza ali
A cosa ti servo io, un angelo senza alimai sola, ma eternamente di nessunoe perché non sono nata per amare?non ho mai amato nessuno, ma ne ho sedotti cento
Non metterti anche tu sulla lista dei feritiil tuo posto lì non è da favolastare con me ti rende felicema questo non è amore, questa è una maledizione
RIT.Nemmeno uno migliore mi ha insegnato ad amarenon lo farai neanche tuil mio cuore non andrà in manoa colui che nota come prima cosa il corpo
Nemmeno uno migliore mi ha insegnato a supplicarenon lo farai neanche tula mia lacrima non cadrà per coluiche per me è solo il seguente
A cosa ti servo io, un angelo senza alicome il fiore più bello, ma senza profumodevi essere consapevole del fatto che non sono più una bambinada me si apprezza il fatto che, che rifiuto
Non metterti anche tu sulla lista dei feritinon sarà mica lì il tuo postostare con me ti rende felicema questo non è amore, questa è una maledizione