Olly Murs "Perfect Night (To Say Goodbye)" testo

Traduzione in:hu

Perfect Night (To Say Goodbye)

I asked for your number but you wanted mine,You said write on my hand so it's easy to find.We were right at the start,And everything was possible.

We were stupid, reckless, breaking the rules,Careless, happy, fearless and new.We were right at the start, somehow we got here.

And this is the perfect night...It doesn't get better than thisThe perfect time...Oh tell me that you feel it, tell me that you feel it too.We come so close, we got so far.We made it, we made it the perfect night, the perfect timeTo say goodbye.

We were caught in a bubble, no one could burst.Had whole conversations without any words.We got right to the topAnd couldn't believe the view.

It's a long way down.Nobody cares when it feels like flying a long way down, yeah.Somehow we got here

And this is the perfect night...It doesn't get better than thisThe perfect time...Oh tell me that you feel it, tell me that you feel it too.We've come so close, we got so farWe made it, we made it the perfect night, the perfect timeTo say goodbye.

To say goodbye.Doesn't get betterDoesn't g-get betterIt doesn't get better than this.

I was stupid, reckless, breaking the rules.I was foolish, hurtful, selfish and cruel.I was out of control but that's how we got here

And this is the perfect night...It doesn't get better than thisThe perfect time...Oh tell me that you feel it, tell me that you feel it too.We've come so close, we got so farWe made it, we made it the perfect night, the perfect timeTo say goodbye.

Tökéletes éjszaka (a búcsúzáshoz)

Elkértem a számod, de te az enyémet akartad,azt mondtad, "felírom a kezemre, hogy könyen megtaláljam".Rendben voltunk az elejétől kezdve,és minden lehetséges volt.

Hülyék és vakmerőek voltunk, áthágtuk a szabályokat,gondalanok, boldogok, bátrak és újak voltunk.Rendben voltunk az elejétől kezdve, valahogy eljutottunk ide.

És ez a tökéletes éjszaka...Nem lesz jobb ettől.A tökéletes idő...Oh mondd hogy érzed, mondd hogy te is érzed.Olyan közel jöttünk (egymáshoz), olyan messzire jutottunk.Megcsináltuk, megcsináltuk a tökéletes időt, a tökéletes éjszakáta búcsúzáshoz.

Egy buborékba ragadtunk, senki sem tudta kipukkasztani.Teljes beszélgetéseink voltak, szavak nélkül.Feljutottunk a csúcsra,és nem hiszünk a látványnak.

Hosszú az út lefelé,senkit se érdekel amikor úgy érzed, lefelé repülsz a hosszú úton, yeah.Valahogy eljutottunk ide.

És ez a tökéletes éjszaka...Nem lesz jobb ettől.A tökéletes idő...Oh mondd hogy érzed, mondd hogy te is érzed.Olyan közel jöttünk (egymáshoz), olyan messzire jutottunk.Megcsináltuk, megcsináltuk a tökéletes időt, a tökéletes éjszakáta búcsúzáshoz.

A búcsúzáshoz.Nem lesz jobb,nem le-lesz jobb.Nem lesz jobb (alkalom) ennél.

Hülyeés vakmerő voltam, áthágtam a szabályokat.Bolond, sértő, önző és kegyetlen voltam.Elvesztettem a kontrollt, de így jutottunk el ide.

És ez a tökéletes éjszaka...Nem lesz jobb ettől.A tökéletes idő...Oh mondd hogy érzed, mondd hogy te is érzed.Olyan közel jöttünk (egymáshoz), olyan messzire jutottunk.Megcsináltuk, megcsináltuk a tökéletes időt, a tökéletes éjszakáta búcsúzáshoz.

Qui è possibile trovare il testo della canzone Perfect Night (To Say Goodbye) di Olly Murs. O il testo della poesie Perfect Night (To Say Goodbye). Olly Murs Perfect Night (To Say Goodbye) testo. Può anche essere conosciuto per titolo Perfect Night To Say Goodbye (Olly Murs) testo.