Mor ve Ötesi "Araf" testo

Traduzione in:azdeelenhuruuz

Araf

Kalbin işine bak yüzüne bakamazAğlar durur sen uyurken.Yalnız olamayan böyle mi yapar dersen anlarım.

Aşkın içine bak, en güzelineHem var hem yok mu, bile bileAdalet yok ya, canımı yakar bu sessizlik

Yerimi bilmem,bilmem ne taraftayım.Sesimi duymam,ne zamandır araftayım

Kimler varmış içimde yoklama yaptım.Deliler çıktı, cellatlar, bir de şeytanlar.

Purgatórium

Mélyen szívembe néztem, miközben arcodat figyeltem.Mindvégig sírtam, miközben aludtál.Tudom, hogy azt mondod: "nem megy", de nem vagy egyedül.

Pillants bele a szerelembe, az a legszebb dolog,Akkor is ha veled van,és akkor is ha nem.Nincs igazság, és a lelkem fáj ebben a csöndben.

Nem tudom, hol a helyem,Nem tudom, melyik oldalra tartozom.Nem hallod hangomat,Mennyi ideje vagyok a purgatóriumban?

Magamba néztem, hogy ki lakik bennem:Őrültek, hóhérok, tündérek és démonok.

Qui è possibile trovare il testo della canzone Araf di Mor ve Ötesi. O il testo della poesie Araf. Mor ve Ötesi Araf testo.