Grégory Lemarchal "Je suis en vie" testo

Traduzione in:elenlvpt

Je suis en vie

Demain, on ne sait jamaissi c'est encore loin ou bien trop prèsOn se dit qu'on aura tout le tempsDemain on s'attend à toutDevenir quelqu'un ou devenir fouAujourd'hui c'est moi qui grandis

Ça me plait de plus en plusÇa me blesse de moins en moinsComme si l'amour avait fait le saut de l'ange

Refrain :Je suis en vieÇa n'a pas de prixÇa n'est pas a vendreJe suis en vieJe respire et j'espèreQue tu seras tendre

Demain entrer dans la rondeSur la planète terreÊtre un homme du mondeÇa parait si proche tous ces crisDemain il sera trop tardComment demander de l'aideÀ chaque idée noireJe le saisEnfinAujourd'hui

Ça me plait de plus en plusEt j'en laisse de moins en moinsComme si mon âme avait saisi le mélange

Refrain

Je suis en vie (x3)

Je respire et j'espèreQue tu seras tendre

Estou vivo

Amanhã nunca se sabeSe está ainda longe ou perto demaisNos dizemos que teremos todo o tempoAmanhã espera-se de tudoTornar-se alguém, ou tornar-se loucoHoje, sou eu quem cresceu

Isso começa a me agradar cada vez maisE me machuca cada vez menosComo se o amor tivesse feito um salto mortal

Estou vivoE isso não tem preçoIsso não está a vendaEstou vivoEu respiro e esperoQue sejas carinhosa

Amanhã entrar na rondaNo planeta TerraSer um cara no mundoEstes gritos parecem tão próximosAmanhã será tarde demaisComo pedir ajudaPara cada má idéia que temosEu entendoFinalmenteHoje

Isso começa a me agradar cada vez maisE eu me deixo cade vez menosComo se minha alma tivesse se agarrado à mistura

Refrão

Estou vivo (3x)

Eu respiro e esperoQue sejas carinhosa

Qui è possibile trovare il testo della canzone Je suis en vie di Grégory Lemarchal. O il testo della poesie Je suis en vie. Grégory Lemarchal Je suis en vie testo.