Joaquin Sabina "Tratado de Impaciencia Número 10" testo

Traduzione in:en

Tratado de Impaciencia Número 10

Aquella noche no llovió,ni apareciste disculpándote,diciendo, mientras te sentabas,“perdóname si llego tarde”.

No me abrumaste con preguntas,ni yo traté de impresionartecontando tontas aventuras,falsas historias de viaje.

Ni deambulamos por el barriobuscando algún tugurio abierto,ni te besé cuando la luname sugirió que era el momento.

Tampoco fuimos a bailar,ni tembló un pájaro en tu pechocuando mi boca fue pasandode las palabras a los hechos.

Y no acabamos en la cama,que es donde acaban estas cosas,ardiendo juntos en la hoguerade piel, sudor, saliva y sombra.

Así que no andes lamentandolo que pudo pasar y no pasó.Aquella noche que fallaste,tampoco fui a la cita yo

Treatise of Impatience number 10

That night didn't rain,neither you appeared apologizing,saying, while you were sitting,"sorry if I'm late".

You didn't overwhelm me with questions,niether I tried to impress youtelling stupid adventures,false stories of journeys.

Nor we wandered by the neighbourhoodlooking for an open shack,nor I kissed you when the moonsuggested me it was the time.

We neither went out dancing,nor a bird trembled in your chestwhen my mouth went passingfrom words to facts.

And we haven't ended up in bed,which is where those things end,burning together in the bonfireof flesh, sweat, saliva and shadow.

So don't be sorry aboutwhat could happened and didn't.That night you let down,I didn't went to the date too.

Qui è possibile trovare il testo della canzone Tratado de Impaciencia Número 10 di Joaquin Sabina. O il testo della poesie Tratado de Impaciencia Número 10. Joaquin Sabina Tratado de Impaciencia Número 10 testo. Può anche essere conosciuto per titolo Tratado de Impaciencia Numero 10 (Joaquin Sabina) testo.