Patricia Kaas "Il me dit que je suis belle" testo

Traduzione in:bgenroruvi

Il me dit que je suis belle

Et quand le temps se lasseDe n'être que tuéPlus une seconde ne passe,Dans les vies d'uniformitéQuand de peine en méfiance,De larmes en plus jamaisPuis de dépit en défianceOn apprend à se résignerViennent les heures sombresOu tout peut enfin s'allumerOu quand les vies ne sont plus qu'ombresRestent nos rêves à inventer

Il me dit que je suis belleEt qu'il n'attendait que moiIl me dit que je suis celleJuste faite pour ses brasIl parle comme on caresseDe mots qui n'existent pasDe toujours et de tendresseEt je n'entends que sa voixDes mensonges et des betisesQu'un enfant ne croirait pasMais les nuits sont mes églisesEt dans mes rêves j'y crois

Eviter les regards, prendre cet air absentCelui qu'ont les gens sur les boul'vardsCet air qui les rend transparentsApprendre à tourner les yeuxDevant les gens qui s'aimentEviter tous ceux qui marchent à deuxCeux qui s'embrassent à perdre haleineY a-t-il un soir, un momentOu l'on se dit c'est plus pour moiTous les mots doux, les coups de sang,Mais dans mes rêves, j'y ai droit

Il me dit que je suis belleEt qu'il n'attendait que moiIl me dit que je suis celleJuste faite pour ses brasDes mensonges et des betisesQu'un enfant ne croirait pasMais les nuits sont mes églisesEt dans mes rêves j'y crois

Il me dit que je suis belle...Je le vois courir vers moiSes mains me frôlent et m'entrainentC'est beau comme au cinémaPlus de trahison, de peinesMon scénario n'en veut pasIl me dit que je suis reineEt pauvre de moi, j'y croisHmm, pauvre de moi, j'y crois

Anh nói với tôi là tôi đẹp

Khi thời gian chán vữaChỉ còn giết đi thôiChẳng còn giây nào nữaĐời cứ mãi thế hoàiTừ mệt đến nghi ngờTừ khóc đến bỏ tuốtTừ chán đến đố tháchLà phải chịu đựng thôiRồi những giờ đen tốiCuối cùng cũng cháy lênKhi đời hết bóng đêmPhải tạo mộng cho mình!

Anh nói rằng tôi đẹpAnh nói chỉ chờ tôiAnh nói là tôi chỉHợp vòng tay anh thôiAnh nói như ve vuốtLời chưa thấy bao giờNói mãi, lời thân thiếtTôi cứ nghe anh hoàiLờì giả dối bậy bạCon nít chẳng ai tinNhưng đêm như nhà thờTrong mộng tôi lại tinTránh mắt, làm như vắngNhư người ngoài phố phườngCái mặt như không khíHọc cách quay đầu luônTrước những kẻ yêu nhauTránh những ai sánh đôiHôn nhau đến đứt hơiRồi một chiều, một lúcTôi tự nói còn tôiNhững lời êm, cú nộTrong mộng có phần rồi

Anh nói rằng tôi đẹpAnh nói chỉ chờ tôiAnh nói là tôi chỉHợp vòng tay anh thôiLờì giả dối bậy bạCon nít chẳng ai tinNhưng đêm như nhà thờTrong mộng tôi lại tin

Anh nói là tôi đẹpThấy anh chạy đến mìnhTay chạm tôi anh kéoĐẹp như là trong phimHết phản bội, mỏi mệtChuyện này tôi không hamAnh nói tôi hoàng hậuThế là tôi tin luônỜ, tội nghiệp, tôi tin

Việt dịch : ngvanan

Trình bày : Patricia Kass

https://www.youtube.com/watch?v=tsmvuoiUVr0

Qui è possibile trovare il testo della canzone Il me dit que je suis belle di Patricia Kaas. O il testo della poesie Il me dit que je suis belle. Patricia Kaas Il me dit que je suis belle testo.