Lacrimosa "Hohelied Der Liebe" testo

Traduzione in:elenespt

Hohelied Der Liebe

[1. Korinther, 13. Kapitel]

Wenn ich mit MenschenUnd mit Engelszungen redete,Und hätte der Liebe nicht,So wäre ich ein tönend ErzOder eine klingende Schelle.

Und wenn ich weissagen könnteUnd wüsste alle GeheimnisseUnd hätte der Liebe nicht,So wäre ich nichts.

Die Liebe ist langmütig und freundlich,Die Liebe eifert nicht, sie blähet sich nicht,

Sie suchet nicht das ihre,Sie lässt sich nicht erbittern,Sie zählt das Böse nicht,Sie treibt nicht Mutwillen,

Sie erfreut sich nicht der Ungerechtigkeit,Sie freuet sich der Wahrheit;

Sie verträgt alles, sie glaubet alles,Sie hoffet alles, sie duldet alles.

Die liebe höret nimmer auf,So doch die Weissagungen und SprachenUnd die Erkenntnisse aufhören werden.

Denn unser Wissen ist nur Stückwerk,Und unser weissagung ist Stückwerk.Aber die Liebe ist vollkommen,Und höret niemals auf.

Die Liebe verträgt alles,Die Liebe glaubet alles,Die Liebe hoffet alles,Die Liebe duldet alles.

Wir sehen jetzt durch einen SpiegelIn einem dunkeln Wort;Dann aber von Angesicht zu Angesicht.Jetzt erkenne ich's Stückweise;Dann aber werde ich erkennen,Gleichwie ich erkannt bin.

Die Liebe verträgt alles,Die Liebe glaubet alles,Die Liebe hoffet alles,Die Liebe duldet alles.

Sie zählt das Böse nicht,Sie treibt nicht Mutwillen,

Sie erfreut sich nicht der Ungerechtigkeit,Sie freuet sich der Wahrheit;

Nun aber bleibet -Nun aber bleibet Glaube, Hoffnung, LiebeDiese drei, aber die LiebeIst die Größte unter ihnen.Amen!

O cantar dos cantares do amor

Se falo na língua dos homensE na dos anjosMas não tenho amorAssim seria um pedaço de metal sonoroOu uma campainha barulhentaE se pudesse revelarE se soubesse o mistérioE se não tivesse amorNada seria...

O amor é sofrido e amigávelNão se vangloria, não se inflamaNão busca seus próprios interessesNão se sente provocadoNão leva em conta o danoNão se irrita...Não sente prazer com a injustiçaMas sim com a verdadeSuporta tudo, acredita em tudoEspera tudo, aguenta tudo

O amor nunca falhaMas as profecias, as línguasO conhecimento, serão eliminados...Porque nosso conhecimento é imperfeitoE o nosso profetizar é imperfeitoMas o amor é perfeitoE nunca falha...

O amor suporta tudoO amor crê em tudoO amor espera tudoO amor agüenta tudoAgora nos vemos num espelhoNuma palavra obscuraMas então será face a faceAgora reconheço imperfeitamenteE então conhecerei com exatidãoAssim como serei conhecido com exatidão

O amor suporta todas as coisasAcredita em todas elasEspera por todas elasAgüenta...Não leva em conta o malNão se irrita...Não sente prazer com a injustiçaMas se regozija com a verdade...Agora entretanto permanecem –Permanecem a fé, a esperança e o amorEstes três – mas o amorÉ o maior de todos eles...

Amém

Qui è possibile trovare il testo della canzone Hohelied Der Liebe di Lacrimosa. O il testo della poesie Hohelied Der Liebe. Lacrimosa Hohelied Der Liebe testo.