La Oreja de Van Gogh "Geografía" testo

Traduzione in:deenfrkororusr

Geografía

Me gustaría inventar un país contigoPara que las palabras como partía o porvenir,Bandera, nación, frontera, raza o destinoTuvieran algún sentido para mí

Y que limite al este con mil amigosAl sur con tus pasiones y al oeste con el marAl norte con los secretos que nunca te digoPara gobernarlos de cerca si los quieres conquistar

Si tú también lo sientes, si tú también te apetece,No lo pienses, vámonos, ya somos dos.Porque no me das la mano y nos cojeemos este barcoCelebrando con un beso que hoy es hoy.Que nuestra patria existe donde estemos tu y yo,Que todo será cerca si cerca estamos los dos.Que nuestra patria existe donde estemos tu y yo,Que todo será cerca, vámonos.

Me encantaría que nuestro país tuvieraUn arsenal inmenso de caricias bajo al marPara que al caer la noche yo encienda dos velasPara invadirte por sorpresa en la intimidad.

Con dos habitantes será el mas pequeño del mundoY sin embargo el mas grande de todos los que yo vi.De veras te digo que el himno que escribo es sincero,Habla de que hay tantos países como gente en cada país.

Si tú también lo sientes, si tú también te apetece,No lo pienses, vámonos, ya somos dos.Porque no me das la mano y nos cojeemos este barcoCelebrando con un beso que hoy es hoy.Que nuestra patria existe donde estemos tu y yo,Que todo será cerca si cerca estamos los dos.Que nuestra patria existe donde estemos tu y yo,Que todo será cerca, vámonos tú y yo.

지리학

난 너와 함께 한 나라를 만들고 싶어시작, 미래같은 말들에서국기, 국가, 국경, 인종, 운명그게 내게 어떤 의미가 있는지 알려줄래?

동쪽은 수천명의 친구로남쪽은 너의 열정으로, 서쪽은 바다로북쪽은 비밀로 국경이된 걸 네게 절대 말하지 않을거야니가 정복하고 싶다면 가까이서 지배해야 하기 때문에

니가 똑같이 느낀다면, 니가 똑같이 원한다면고민하지마. 같이 가자. 우리 둘이 함께.보트가 기우뚱거리면 내게 손을 내밀지 그래?날이 날인 만큼 키스로 축하하자너와 내가 있는 곳이 우리의 고향이야우리 둘이 가깝다면 모두가 가까운거야너와 내가 있는 곳이 우리의 고향이야모두가 가까운거야, 가자

우리의 나라를 가진다는 것에 나는 매료 돼바다 밑의 손길(애무*)이란 거대한 해군기지밤이 깊어지면 난 두개의 돛(촛불*)을 밝히고친밀함으로 기습공격을 하는

세상에서 가장 작은 나라의 두 국민으로 살면서내가 본 것 중 가장 큰 나라임에도 불구하고진정 내가 쓴 찬가를 정말 네게 불러주고 싶어각국의 사람들로 이루어진 많은 나라가 있다고 말하는

니가 똑같이 느낀다면, 니가 똑같이 원한다면고민하지마. 같이 가자. 우리 둘이 함께.보트가 기우뚱거리면 내게 손을 내밀지 그래?날이 날인 만큼 키스로 축하하자너와 내가 있는 곳이 우리의 고향이야우리 둘이 가깝다면 모두가 가까운거야너와 내가 있는 곳이 우리의 고향이야모두가 가까운거야, 가자. 너 와 나.

Qui è possibile trovare il testo della canzone Geografía di La Oreja de Van Gogh. O il testo della poesie Geografía. La Oreja de Van Gogh Geografía testo. Può anche essere conosciuto per titolo Geografia (La Oreja de Van Gogh) testo.