Đorđe Balašević "Anita" testo

Traduzione in:enitru

Anita

Dal' se bar ponekad seti?Plašim se da ne...Prosto... Ko u opereti... Sklopilo se sve:Violinist, tužni pajac, lepa žena i tokajac,A kulise... Zavejani grad...Vodila me kud je htela... Dobar sam ja gostVerešmarti, Citadela, i Lančani mostZavejani Trg Heroja... Gde poželeh da je moja,I da uvek bude kao tad.

Zvonio je cimbal neku tužnu staru stvarMolila me da joj pišem jednom barZateklo je jutro snežno same zvezde dveLjubila me nežno, k'o nijedna pre.

Pogledom sam posle dugo pratio njen trag,Zavejanom ulicom Sent Haromšag.Plašila me slutnja neka,Znao sam od pre...Sve izgleda izdaleka drukčije.

Srce malo jače bije kad se setim njeA Listove rapsodije bude stare sne.Eh, da mi znati gde je,Dal' se seti kada veje,Il' u inat drugog ljubi tad?

Zvonio je cimbal neku tužnu staru stvarMolila me da joj pišem jednom barZateklo je jutro snežno same zvezde dveLjubila me nežno, k'o nijedna pre

Anita

Does she remember (me) at least sometimes?I'm afraid not...It's just that... Like in operetta... Everything came together:A violinist, a sad clown, a pretty woman and TokayAnd the stage set... A snowy city...She took me everywhere she wanted... I'm a good guestVorosmarty, Citadella, and the Chain BridgeSnowy Heroes Square... Where I wished that she was mineAnd that things would always be as they were then.

The cimbalom was ringing out some sad old tuneShe asked me to write to her at least onceThe snowy morning found two starsShe kissed me gently like no one before.

With my eyes I long followed her trailOn the snowy Szentharomsag streetSome premonition frightened me,I knew from the past...Everything looks different from afar.

My heart beats a little harder when I think about her.And Liszt's rhapsodies awaken old dreams.Oh, I wish I knew where she is,If she remembers (me) when it is snowing,Or out of contrariness kisses another man then?

The cimbalom was ringing out some sad old tuneShe asked me to write to her at least onceThe snowy morning found two starsShe kissed me gently like no one before.

Anita

Si ricorderà di me ogni tanto?ho paura di no...proprio come un'operetta... tutto viene insieme:il violinista, un clown triste, una bella donna e il Tokaj [vino slovacco e ungherese] e i dietro le quinte.. una città innevata...mi portava dove voleva... io sono un buon ospite...piazza Vörösmarty, Citadella e il ponte delle Catenela piazza degli eroi [Budapest] dove desiderai che fosse miae dove volevo che le cose rimanessero cosi' per sempre

il cimbalom stava suonando un vecchio pezzomi chiese di scriverle almeno una voltail mattino innevato trovo' solo due stellemi bacio' dolcemente, come nessun altra prima di lei

Con i miei occhi la segui' a lungolungo via Szentharomsag innevataQualche premonizione mi fece paural'avrei dovuto sapere...tutto sembra diverso da lontano

Il mio cuore batte ancora un po' più forte quando penso a leie le rapsodie ungheresi di Liszt risvegliano sogni vecchiEh mi piacerebbe sapere dov'èse si ricorda di noi quando nevicao quando ama un altro?

il cimbalom suonava ancora un altro vecchio pezzomi prego' di scriverle almeno una voltail mattino innevato trovo' solo due stellemi bacio' dolcemente come nessun altra prima di lei

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone Anita di Đorđe Balašević. O il testo della poesie Anita. Đorđe Balašević Anita testo in Italiano. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, Anita senso.