amazarashi "エンディングテーマ" testo

Traduzione in:enit

エンディングテーマ

こんなに空が青いのは ちょっと勿体ないな 少し曇ってるくらいの方が 丁度いいよな真っ白な病室の 窓の向こうでは そろそろ桜も咲くんだろうけどな満たされていたいって いつも思うけれど 満たされていないからこその 願う力腹が減ってる時の 食欲みたいな物 あなたはどうか大事にしてね

失う事に慣れたりしなかった 最後まで僕は悲しい人間でしただけどそれと引き換えに 僕は願うのです 生きて 生きて 生きていたいよ

僕が死んだら 流れだすエンドロール 僕が主演の 青春群像お世話になった人達の 名前がずらっと並べば 何時間掛かるか分からないやそんな事考えると ちょっと笑えてくるよなだからエンディングテーマはこんなもんだろ

幼い頃飼ってたペットが死んだとき あまりの悲しさに 出会わなきゃ良かったと思った手にする喜びと 失う悲しみ 天秤にかけるのは 馬鹿げたことです

偉そうな事を言ったりしてごめんな 本当に僕が言いたい事は つまり僕の中で生きている 僕が愛したもの達みたいに あなたの中で生きていたいよ

僕が死んだら 流れ出すエンドロール 人はそれぞれ 日常に戻ってふとした時に思い出して 欲しいけどさ 我ながら名作とは言えないもんなそんな事考えると ちょっと笑えて来るよな だからエンディングテーマはこんなもんだろ

失い続ける事で 何かに必死になれる力が宿るのなら満たされていないってのは 幸せなのかな だとしたら 今の僕はきっと幸せなんだななのに心が痛いよ 涙が止まらないよ

あなたが死んだら 流れ出すエンドロール 僕はきっと 脇役だろうな少し寂しいけれどきっと それでいいんだ あなたが幸せだった 証拠だから

僕が死んだら 流れ出すエンドロール あと18小節のエンディングテーマあなたの胸に焼きついて 消えないような 気の利いた言葉を 言いたいんだけどそんな事考えてたら もう時間か 最後はやっぱり 「ありがとう」かな

ありがとう

ありがとう

いままで

ありがとう

Il Tema Finale

Come questo cielo blu è un po' scemo, con qualche bella nuvola ci sarebbe stato perfettoA parte quella finestra nella stanza bianca dell'ospedale credo proprio che sia arrivato il tempo di sbocciare i fiori di ciliegio, e penso di essere soddisfatto ma forse la ragione per cui ho desiderato tutto ciò e perché non lo sonoTipo come l'appetito di quando hai fame, ti prego prendine cura

Impossibile abituarsi a perdere le cose ero una persona triste fino alla fineMa in cambio di questo io desidero solamente vivere, vivere, voglio continuare a vivere

Se morirò, i titoli di coda inizieranno, e un giovane come me né è protagonistaE se i nomi di tutte le persone che ho cercato di sostenere venissero mostrati a chiunque, non sai quante ore ci sono volute per finirloSolo a pensarci mi viene da ridere, ma non è vero.Questo probabilmente sarà il motivo per cui le sigle finali sono sempre così sconosciute

Quando ero piccolo ho avuto un animale ma è morto, Ero triste e depresso e ho pensato che non avrei mai più voluto vederloLa gioia di ottenere qualcosa, La tristezza di perdere qualcosa, Paragonandoli insieme sembra una cosa stupida

Mi dispiace per aver detto quelle cose brutte, Ciò che volevo davvero dirti è che come le cose che amo e che vivono dentro di me, vorrei vivere dentro di te

Se morirò, i titoli di coda inizieranno, E quelle persone torneranno alla loro vita che passano ogni giornoVoglio ricordarmi di loro a volte, ma non posso considerarmi perfetto in tuttoSolo a pensarci mi viene da ridere, ma non è vero.Questo probabilmente sarà il motivo per cui le sigle finali sono sempre così sconosciute

E se perderemo tutto, il potere di sentirci disperati ci pesaNon è qualcosa di soddisfazione oppure è una sorta di benedizione? Se magari è così, potrei essere benedetto ioComunque...il mio cuore fa maleE le mie lacrime non riescono a non cadere

Se morirò, i titoli di coda inizieranno, probabilmente sono solamente un personaggio marginaleSono un po' solitario, ma va bene così...Siccome è una prova che eri felice così com'èri...

Se morirò, i titoli di coda inizieranno. Con una sigla finale composta da ben 18 brevi versiQualcosa che nel tuo cuore brucerà ma non vorrebbe mai scomparire, vorrei dire qualcosa di giusto...Ma appena ci penso è già passato il tempoCredo che finirò con un "Grazie mille" dopo tutto...

Grazie

Grazie

Fino ad ora...

Grazie mille.

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone エンディングテーマ di amazarashi. O il testo della poesie エンディングテーマ. amazarashi エンディングテーマ testo in Italiano. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, エンディングテーマ senso.