رقيق
ما أشد هذا الحركسبعة إنشات عن شمس منتصف النهارأسمعك تهمسين و الكلمات تذيب الجميعلكنك تظلين باردةدميتي الصغيرة, موناليزتي الاسبانية من هارلمأنت سبب اتزانيالخطوة في رقصتي
فإن قلتي: " هذه الحياة لست جيدة كفايةلضحيت بعالمي لتسعدي من جديدبإمكاني أن أغير حياتي لأتماشى أفضل مع مزاجكلأنك رقيقة للغاية
إنه كالمحيط تحت القمرهذا هو نفس الإحساس الذي تبعثينه عليلديك ذلك النوع من الحب الذي يمكن أن يكون رقيقا للغايةأعطيني قلبكليكن صادقاأو لننس الأمر
لأخبرك شيئا واحداإن رحلتي سيكون خزيا مبكيافي كل نفس و في كل كلمةأسمع اسمك يناديني
خارج الحيتسمعين أغنيتي على مذياعكتحسين بدوران العالم بهدوء و بطءتجعلك تدورين مرة تلو الأخرى
Suave..
Cara quê calorÉ como a sete polegadas de um sol de meio-diaEu ouço você suspirar e suas palavras derretem todosMAs você permaneçe tão de boaMinha bonequinha, minha monalisa latinaVocê é a minha razão da razãoO passo pra dentro do meu pulsar
E se você me disser que essa vida não é boa o suficienteEu te daria o mundo pra te re-erguerEu modificaria minha vida para me adequar a seu humorPorque você é tão suave
Você é simplesmente como o oceano debaixo da luaÉ quase a mesma emoção que você me faz sentirVocê tem um tipo de amor que consegue ser tão suaveMe dê seu coração, torne isso realOu se não deixe quieto
Eu te contarei uma coisaSe você por acaso fosse embora seria como uma chama de lágrimasEm cada suspiro e em cada palavra eu ouço seu nome a me chamarPor todo o bairro, você escuta meu ritmo no rádioVocê sente o giro do mundo tão suave e lentoTe girando e girando e girando
E se você me disser que essa vida não é boa o suficienteEu te daria o mundo pra te re-erguerEu modificaria minha vida para me adequar a seu humorPorque você é tão suave
Você é simplesmente como o oceano debaixo da luaÉ quase a mesma emoção que você me faz sentirVocê tem um tipo de amor que consegue ser tão suaveMe dê seu coração, torne isso realOu se não deixe quieto