Ariya "Ya svoboden (Я свободен)" testo

Traduzione in:enfafrlvplsr

Ya svoboden (Я свободен)

Надо мною - тишина,Небо, полное дождя,Дождь проходит сквозь меня,Но боли больше нет.

Под холодный шепот звездМы сожгли последний мост,И всё в бездну сорвалось,Свободным стану яОт зла и от добра,Моя душа была на лезвии ножа.

Я бы мог с тобою быть,Я бы мог про все забыть,Я бы мог тебя любить,Но это лишь игра.

В шуме ветра за спинойЯ забуду голос твой,И о той любви земной,Что нас сжигала в прах,И я сходил с ума,В моей душе нет больше места для тебя!

Я свободен, словно птица в небесах,Я свободен, я забыл, что значит страх.Я свободен - с диким ветром наравне,Я свободен наяву, а не во сне!

Надо мною - тишина,Небо, полное огня,Свет проходит сквозь меня,И я свободен вновь.

Я свободен от любви,От вражды и от молвы,От предсказанной судьбыИ от земных оков,От зла и от добра.В моей душе нет больше места для тебя!

Я свободен, словно птица в небесах,Я свободен, я забыл, что значит страх.Я свободен - с диким ветром наравне,Я свободен наяву, а не во сне!(два раза)

Qui è possibile trovare il testo della canzone Ya svoboden (Я свободен) di Ariya. O il testo della poesie Ya svoboden (Я свободен). Ariya Ya svoboden (Я свободен) testo. Può anche essere conosciuto per titolo Ya svoboden YA svoboden (Ariya) testo.