Christophe Maé "La Poupée" testo

Traduzione in:caenitro

La Poupée

Les yeux dans le videElle me regarde passer

Dans le creux de ses ridesMoi j'ai trébuché

Ça me fait mal au bideSa belle gueule casséeComme une étoile livideÀ deux doigts de tomber

Elle tire sur un mégot cent fois ralluméQuand je lui tends le main à travers la fumée

Elle était si belle ma poupéeElle que les anges avaient oubliéeEt si on l'avait un peu regardéePeut être queL'hiver ne l'aurait pas brisé

Un pied dans le videElle a déménagéElle perd son équilibreEntre deux larmes salées

Y a comme un goût acideQui hante ses baisersElle dit qu'elle est lucideNon plus jamais se caser

Elle tire sur un mégot cent fois ralluméQuand je lui tends le main à travers la fumée

Elle était si belle la poupéeElle que les anges avaient oubliéeEt si on l'avait un peu regardéePeut-être queL'hiver ne l'aurait pas brisé

Et ton cœur l'hiver je le garde au chaudEn attendant le retour du soleilEt si le mien passe l'hiver au chaudSache que sur toi je veille

Elle était si belle la poupéeElle que les anges avaient oubliéeEt si on l'avait un peu regardéePeut être queL'hiver ne l'aurait pas brisé

Peut-être queL'hiver a déjà trop duré

La nina

Els ulls en el buitEm mira passar

En els forats de les seves arruguesJo vaig ensopegar

Em fa mal al ventreLa seva cara bonicaCom un estel lívidaA dos dits de caure

Ella li dóna cops a una burilla cent cops acabat d'encendreQuan li dono la mà a través del fum

Era tan guapa la ninaElla que les àngels havien oblidatI si l'haguéssim mirat una micaPotserL'hivern no l'hagués trencat

Un peu en el nuitHa canviat de casaPerd l'équilibriEntre dues llàgrimes salades

Hi ha com un espécie de gust àcidQue encanta ela seus petonsDiu que està lúcidaNo, mai més trencar-se

Li dóna cops a una burilla cent cops acabada d'encendreQuan li dono la mà a través del fum

Era tan guapa la ninaElla que les àngels havien oblidatI si l'haguéssim mirat una micaPotserL'hivern no l'hagués trencat

I el teu cor en l'hivern guardo en l'escalforMentre m'espero que torni el solI si el meu passa l'hivern en l'escalforSàpigues que sobre tu estic atent

Era tan guapa la ninaElla que les àngels havien oblidatI si l'haguéssim mirat una micaPotserL'hivern no l'hagués trencat

PotserL'hivern ja dura massa

La bambola

Gli occhi nel vuotoLei mi guarda passare

Nell'incavo delle sue rugheSono inciampato

Mi fa male la pancia*La sua bella voce rocaCome una stella lividaA due passi dal cadere

Tira una cicca cento volte riaccesaQuando le tendo la mano attraverso il fumo

Era così bella la mia bambolaDi cui gli angeli avevano dimenticatoE se l'avessero rivista un po'ForseL'inverno non l'avrebbe affranta

Un piede nel vuotoSi è trasferitaPerde il suo equilibrioTra le sue due lacrime salate

E' come che ci fosse un gusto acidoChe infesta i suoi baciDice che è lucidaMai più si sistemerà

Tira una cicca cento volte riaccesaQuando le tendo la mano attraverso il fumo

Era così bella la mia bambolaDi cui gli angeli avevano dimenticatoE se l'avessero rivista un po'ForseL'inverno non l'avrebbe affranta

E il tuo cuore e l'inverno, li proteggo al caldoAspettando il ritorno del soleE se il mio passa l'inverno al caldoSappi che veglio su di te

Era così bella la mia bambolaDi cui gli angeli avevano dimenticatoE se l'avessero rivista un po'ForseL'inverno non l'avrebbe affranta

ForseL'inverno è già durato troppo

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone La Poupée di Christophe Maé. O il testo della poesie La Poupée. Christophe Maé La Poupée testo in Italiano. Può anche essere conosciuto per titolo La Poupee (Christophe Mae) testo. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, La Poupee senso.