Sense paraules
He mirat dins d'una mentidai he entès que és una malaltiaque al final mai no té curai he mirat de convèncer-me... que tu no la tens.
Y he mirat dins a casa tevai he entès que era una folliahaver pensat que fossis només mevai he tractat d'oblidarde no mirar.
Y he mirat la televisiói m' ha vingut com la impressióque m'estiguessin robant el temps i que tu...que tu em robes l'amorperò després he caminat molt i a forahi havia tant soroll...que no he pensat més en totes aquestes coses.
Y he mirat dins d'una emociói hi he vist a dintre tant d'amorque he entès perqué no s'hi pot manar al cor.
I va bé així...sense paraules... sense paraules...I va bé així, sense paraulesI va bé així, sense paraules...va bé així...
Y he mirat la televisiói m' ha vingut com la impressióque m'estiguessin robant el temps i que tu...que tu em robes l'amorperò després he caminat tant i a forahi havia un gran solque no he pensat més en totes aquestes coses...
I va bé així...sense paraules... sense paraules...I va bé així, sense paraulesI va bé així, sense paraules...
Szavak nélkül
Beleláttam egy hazugságbaÉS megértettem, hogy ez egy betegségAmiből végül nem lehet kigyógyulni SOHAÉS próbáltam meggyőzni magamat… hogy Neked nincs ilyen.
ÉS körülnéztem a Te lakásodbanÉS megértettem, hogy ez egy őrültség voltAzt gondolni, hogy csak az enyém lehetnélÉS próbáltam elfelejteniNem nézni többé.
ÉS néztem a televíziótÉS rámtört, mint egy benyomásHogy ugyanúgy csak az időmet lopom és hogy Te…… Hogy Te pedig a szerelmet lopod tőlemDe aztán sétáltam kint egy nagyotVolt olyan nagy zaj…Hogy többé nem gondoltam mindezekre a dolgokra.
ÉS beleláttam egy érzelembeÉS láttam benne nagyon sok szerelmetÉS megértettem miért nem lehet a szívnek parancsolni.
ÉS rendben van így..Szavak nélkül.. szavak nélkül..ÉS rendben van így, szavak nélkülÉS rendben van így, szavak nélkül..ÉS rendben van így..
ÉS néztem a televíziótÉS rámtört, mint egy benyomásHogy ugyanúgy csak az időmet lopom és hogy Te…Hogy Te pedig a szerelmet lopod tőlemDe aztán sétáltam kint egy nagyotVolt oly hatalmas NapfényHogy többé nem gondoltam mindezekre a dolgokra.
ÉS rendben van így..Szavak nélkül.. szavak nélkül..ÉS rendben van így, szavak nélkülÉS rendben van így, szavak nélkül..