David Bisbal "Yo te enseñaré a olvidar" testo

Traduzione in:itsr

Yo te enseñaré a olvidar

Tratando de olvidar,tratando de empezar.Pasas la vida mirando hacia atrás,mejor sería tropezar.Preferiría que pidas perdón,siempre fue mejor opción.Pedir permiso no es la solución,se trata solo de valor.

Dímelo, cuéntalo, te enseñaré a olvidar...

Como el silencio se va olvidando del rumorde cualquier dia en el infierno,como el viento cuando hay calma,y si el invierno se va olvidando del calory la memoria del recuerdo,si el principio olvida el fin,que se acabó con un pretexto,yo te enseñaré a olvidar amor.

Hoy toca caminar,hoy toca perdonar.No hay más camino que intentar volar,tus alas son mi libertad.Preferiría no mirar atrás,entiendo que hoy dejes pasar.Es la distancia quién lo marcará,la vida no es la soledad.

Dímelo, cuéntalo, te enseñaré a olvidar...

Como el silencio se va olvidando del rumorde cualquier dia en el infierno,como el viento cuando hay calma,y si el invierno se va olvidando del calory la memoria del recuerdo,si el principio olvida el fin,que se acabó con un pretexto,yo te enseñaré a olvidar amor.

Llega el final, del cómo, el quéy donde estará,de lo que nunca fuey lo que se escapó.Empieza a construir lo nuevo,empieza a despertar lo nuestroy deja que sorprenda un beso,un verso, un sueño y un te tengo.

Como el silencio se va olvidando del rumorde cualquier dia en el infierno,como el viento cuando hay calma,y si el invierno se va olvidando del calory la memoria del recuerdo,si el principio olvida el fin,que se acabó con un pretexto,yo te enseñaré a olvidar amor.

Ti insegnerò a dimenticare

Cercando di dimenticare,cercando di ricominciare.Passi la vita guardando indietro,sarebbe meglio inciampare.Preferirei che chiedessi perdono,è stata sempre la migliore opzione.Chiedere permesso non è la soluzione,si tratta solo di coraggio.

Dimmelo, raccontalo, ti insegnerò a dimenticare...

Come il silenzio si va dimenticando del rumoredi qualunque giorno nell'inferno,come il vento quando c'è calma,e se l'inverno si dimentica del caldoe la memoria del ricordo,se il principio dimentica la fine,che terminò con un pretesto,io ti insegnerò a dimenticare amore.

Oggi bisogna camminare,oggi bisogna perdonare.Non c'è altro cammino che provare a volare,le tue ali sono la mia libertà.Preferirei non guardare indietro,capisco che oggi lo lasci passare.E' la distanza che lo marchierà,la vita non è solitudine.

Dimmelo, raccontalo, ti insegnerò a dimenticare...

Come il silenzio si va dimenticando del rumoredi qualunque giorno nell'inferno,come il vento quando c'è calma,e se l'inverno si dimentica del caldoe la memoria del ricordo,se il principio dimentica la fine,che terminò con un pretesto,io ti insegnerò a dimenticare amore.

Arriva la fine, del come, del chee dove starà,di quello che non è mai statoe quello che ci è sfuggito.Inizia a costruire qualcosa di nuovo,inizia a risvegliare il nostro amoree lascia che ti sorprenda un bacio,un verso, un sogno e un ti tengo.

Come il silenzio si va dimenticando del rumoredi qualunque giorno nell'inferno,come il vento quando c'è calma,e se l'inverno si dimentica del caldoe la memoria del ricordo,se il principio dimentica la fine,che terminò con un pretesto,io ti insegnerò a dimenticare amore.

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone Yo te enseñaré a olvidar di David Bisbal. O il testo della poesie Yo te enseñaré a olvidar. David Bisbal Yo te enseñaré a olvidar testo in Italiano. Può anche essere conosciuto per titolo Yo te ensenare a olvidar (David Bisbal) testo. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, Yo te ensenare a olvidar senso.