Pink "The Great Escape" testo

Traduzione in:elesfifrhuptsvtr

The Great Escape

I can understand how the ages are roughAnd they cut you like the tiny slithers of glassAnd you feel too muchAnd you don't know how long you're gonna last,But everyone you know, is tryin'a smooth it over,Find a way to make the hurt go away,But everyone you know, is tryin'a smooth it over,Like you're trying to scream underwater.

But, I won't let you make the great escape,I'm never gonna watch you checkin out of this placeI'm not gonna lose youCause the passion and painAre gonna keep you alive someday,Gonna keep you alive someday.

I feel like I could wave my first infront of your faceAnd you wouldn't flinch or even feel a thing,And you retreat to your silent cornerLike you decided the fight was over for ya.Everyone you know, is tryin'a smooth it over,Find a way to make the hurt go away,Everyone you know, is tryin'a smooth it over,Everyone needs a floor they can fall through.

I won't let you make the great escape,I'm never gonna watch you checkin outta this placeI'm not gonna lose youCause the passion and painAre gonna keep you alive someday,They're gonna keep you alive someday.

Oh, Terrified of the dark, but not if you go with meAnd I don't need a pill to make me knowAnd I wrote the book already,But that chapter of my life will soon be done.

I'm the king of the great escapeYou're not gonna watch me checkin outta this placeYou're not gonna lose meCause the passion and painAre gonna keep us alive, somedayYeah, the passion and the painAre gonna keep us alive someday, someday.

Η Μεγάλη Απόδραση

Μπορώ να καταλάβω πώς όταν οι άκρες γίνονται σκληρές,Σε κόβουν σαν μικροσκοπικές σκλήθρες γυαλιούΚαι νιώθεις τόσα πολλάΚαι δεν ξέρεις πόσο καιρό θα κρατήσεις,Αλλά όλοι όσοι ξέρεις, προσπαθούν να το εξομαλύνουν,Να βρουν ένα τρόπο να διώξουν τον πόνο,Αλλά όλοι όσοι ξέρεις, προσπαθούν να το εξομαλύνουν,Σαν να προσπαθείς να φωνάξεις κάτω από το νερό.

Αλλά, δεν θα σε αφήσω να κάνεις τη μεγάλη απόδραση,Ποτέ δεν πρόκειται να σε δω να φεύγεις από αυτό το μέροςΔεν πρόκειται να σε χάσωΓιατί το πάθος και ο πόνοςΘα σε κρατήσουν ζωντανό κάποια μέρα,Θα σε κρατήσουν ζωντανό κάποια μέρα.

Νιώθω σαν να μπορούσα να κουνήσω τη γροθιά μου μπροστά σουΚαι δεν θα δείλιαζες, ούτε καν θα ένιωθες κάτι,Και οπισθοχωρείς στη σιωπηλή σου γωνιάΛες και αποφάσισες ότι η μάχη για σένα τελείωσε.Όλοι όσοι ξέρεις, προσπαθούν να το εξομαλύνουν,Να βρουν ένα τρόπο να διώξουν τον πόνο,Όλοι όσοι ξέρεις, προσπαθούν να το εξομαλύνουν,Όλοι χρειάζονται ένα πάτωμα πάνω στο οποίο να πέσουν.

Δεν θα σε αφήσω να κάνεις τη μεγάλη απόδραση,Ποτέ δεν πρόκειται να σε δω να φεύγεις από αυτό το μέροςΔεν πρόκειται να σε χάσωΓιατί το πάθος και ο πόνοςΘα σε κρατήσουν ζωντανό κάποια μέρα,Θα σε κρατήσουν ζωντανό κάποια μέρα.

Ω, τρομοκρατημένος από το σκοτάδι, αλλά όχι αν έρθεις μαζί μουΚαι δεν χρειάζομαι χάπι για να με μουδιάσειΚαι έγραψα αυτό το βιβλίο ήδη,Αλλά αυτό το κεφάλαιο της ζωής μου θα τελειώσει σύντομα.

Είμαι ο βασιλιάς της μεγάλης απόδρασηςΔεν πρόκειται να με δεις να φεύγω από αυτό το μέροςΔεν πρόκειται να με χάσειςΓιατί το πάθος κι ο πόνοςΘα μας κρατήσουν ζωντανούς κάποια μέραΝαι, το πάθος κι ο πόνοςΘα μας κρατήσουν ζωντανούς κάποια μέρα, κάποια μέρα.

Büyük kaçış

Köşeler ne kadar zordur anlayabiliyorum (Sözün doğrusu ages değil edges)Ve seni küçük cam parçalarına bölebilirVe çok fazla hissedersinVe ne kadar daha dayanacağını bilmezsinAma tanıdığın herkes bunu kolaylaştırmaya çalışırAcıyı yok etmenin bir yolunu bulmaya çalışırAma tanıdığın herkes bunu kolaylaştırmaya çalışırSanki suyun altında çığlık atmaya çalışıyormuşsun gibi

Ama senin büyük kaçışını yapmana izin vermeyeceğimBu diyardan çekip gitmeni asla izlemeyeceğimSeni kaybetmeyeceğimÇünkü tutku ve acıSeni bir gün canlı tutacakSeni bir gün canlı tutacak

Sanki yumruğumu yüzüne sallayacakmiş gibi hissediyorumVe geri çekilmeyeceksin veya bir şey hissetmeyeceksin bileVe tekrar sessiz köşene çekileceksinSanki savaşın senin için bittiğine karar vermişsin gibiTanıdığın herkes bunu kolaylaştırmaya çalışırAcıyı yok etmenin bir yolunu bulmaya çalışırTanıdığın herkes bunu kolaylaştırmaya çalışırHerkesin düşecek bir zemine ihtiyacı vardır

Ama senin büyük kaçışını yapmana izin vermeyeceğimBu diyardan çekip gitmeni asla izlemeyeceğimSeni kaybetmeyeceğimÇünkü tutku ve acıSeni bir gün canlı tutacakSeni bir gün canlı tutacak

Ov, karanlıktan korkmuş ama sen benle gidersen aslaVe bilmek için bir hapa ihtiyacım yokVe kitabı çoktan yazdımAma hayatımın o bölümü yakında sona erecek

Büyük kaçışın kralıyımBenim bu diyardan çekip gitmemi izlemeyeceksinBeni kaybetmeyeceksinÇünkü tutku ve acıBizi canlı tutacak bir günEvet, tutku ve acı bizi canlı tutacakBizi canlı tutacak bir gün, bir gün

Qui è possibile trovare il testo della canzone The Great Escape di Pink. O il testo della poesie The Great Escape. Pink The Great Escape testo.