Tiziano Ferro "Imbranato" testo

Traduzione in:csdeenesfrhuptrorutr

Imbranato

E' iniziato tutto per un tuo capriccioIo non mi fidavo era solo sessoMa il sesso è un'attitudineCome l'arte in genereE forse l'ho capito e sono quiScusa sai se provo a insistereDivento insopportabileMa ti amo ti amo ti amoCi risiamo vabbè, è antico, ma ti amo

E scusa se ti amo e se ci conosciamoDa due mesi o poco piùE scusa se non parlo pianoMa se non urlo muoioNon so se sai che ti amoE scusami se rido, dall'imbarazzo cedoTi guardo fisso e tremoAll'idea di averti accantoE sentirmi tuo soltantoE sono qui che parlo emozionatoE sono un imbranatoE sono un imbranato

Ciao come stai?Domanda inutileMa a me l'amore mi rende prevedibileParlo poco, lo so è strano, guido pianoSarà il vento, sarà il tempo, sarà fuoco

E scusa se ti amo e se ci conosciamoDa due mesi o poco piùE scusa se non parlo pianoMa se non urlo muoioNon so se sai che ti amoE scusami se rido, dall'imbarazzo cedoTi guardo fisso e tremoAll'idea di averti accantoE sentirmi tuo soltantoE sono qui che parlo emozionatoE sono un imbranatoE sono un imbranato

Ma ti amo...

Nešikovný

Začalo to vše kvůli tvému rozmarunevěřil jsem si...byl to jen sexale sex je přístupv základě jako uměnía možná mu rozumím a jsem tupromiň, pokud se pokouším naléhatstávám se nesnesitelnýmale miluji tě..miluji tě..miluji tějsme tu znovu..dobrá,je to zastaralé, ale miluji tě

a promiň pokud tě miluji a pokud jsme se seznámilina dva měsíce nebo o trochu délea promiň, pokud mluvím pomaluale jestliže nekřičím, zemřunevím, zda víš, že tě milujia promiň mi, pokud se směji, z ponížení dávámdívám se na tebe upřeně a chvěji sepro myšenky mít tě na své straněa cítím se jen tvůja jsem tu, abych mluvil emociálně..a jsem nešikovný

ahoj..jak se máš?bezvýznamná otázkaale láska mě dělá nepředvídatelnéhomluvím málo, vím..je to divné, jezdím pomalubude to vítr, bude to čas, bude to ...oheň

a promiň pokud tě miluji a pokud jsme se seznámilina dva měsíce nebo o trochu délea promiň, pokud mluvím pomaluale jestliže nekřičím, zemřunevím, zda víš, že tě milujia promiň mi, pokud se směji, z ponížení dávámdívám se na tebe upřeně a chvěji sepro myšenky mít tě na své straněa cítím se jen tvůja jsem tu, abych mluvil emociálně..a jsem nešikovnýa jsem nešikovný

ale miluji tě

Desajeitado

Tudo começou por um capricho seuEu não confiava... Era apenas sexoMas o sexo é um hábitoComo a arte no geralE talvez eu entendi e estou aquiDesculpe se eu continuo insistindoFico insuportávelMas te amo... Te amo... Te amoCá estamos nós... Tudo bem, é antigo, mas te amo...

Desculpa se eu te amo e se nos conhecemosHá dois meses ou pouco maisDesculpe se não falo baixoMas morro se eu não gritoNão sei se você sabe que te amoDesculpe se eu rio, se eu te envergonhoTe vejo e tremoNa ideia de ter você ao meu ladoE sentir que só sou seuE estou aqui falando emocionadoSou um desajeitadoSou um desajeitado

Oi, como você está?Pergunta inútil!Mas o amor fez que eu me tornasse previsívelFalo pouco, eu sei... É estranho, dirijo devagarSeria o vento, seria o tempo, seria o fogo?

Desculpa se eu te amo e se nos conhecemosHá dois meses ou pouco maisDesculpe se não falo baixoMas morro se eu não gritoNão sei se você sabe que te amoDesculpe se eu rio, se eu te envergonhoTe vejo e tremoNa ideia de ter você ao meu ladoE sentir que só sou seuE estou aqui falando emocionadoSou um desajeitadoSou um desajeitado

Mas te amo...

Acemi

Hepsi senin tek bir kaprisin yüzünden başladıSana güvenmedim... sadece sexdiAma sex bir tutumdurGenellikle sanattaki gibiBelkide bunu anladım, bu yüzden burdayımÖzür dilerim eğer zorlamaya çalışıyorsamÇekilmez biri haline geldimAma seni seviyorum...seni seviyorum...seni seviyorumİşte yine başlıyoruz...herneyse artık, biliyorum klişe, ama seni seviyorum

Ve özür dilerim seni sevdiğim için, birbirimizi iki ay ya da biraz daha fazla tanıyo olduğumuz içinVe özür dilerim sessiz konuşmadığım içinAma haykırmazsam ölürümBilmiyorum seni sevdiğimi biliyormusun...Ve özür dilerim eğer gülersem, utangaçlığımdan dolayıSana bakıyorum ve titriyorumSenin yakınımda olman fikri yüzündenVe sadece senin olduğumu hissediyorumVe şimdi burada heycanla bağırarak söylüyorumBen acemiyim/aptalım!

Selam...nasılsın? Abes soru!Ama aşk beni tahmin edilebilir yapiyoFazla konuşmam, biliyorum...garip, yavaş ilerletiyorumBu rüzgar olabilir, ya da hava, ya da ...ateş!

Ve özür dilerim seni sevdiğim için, birbirimiziİki ay ya da biraz daha fazla tanıyo olduğumuz içinVe özür dilerim sessiz konuşmadığım içinAma haykırmazsam ölürümBilmiyorum seni sevdiğimi biliyormusun...Ve özür dilerim eğer gülersem, utangaçlığımdan dolayıSana bakıyorum ve titriyorumSenin yakınımda olman fikri yüzündenVe sadece senin olduğumu hissediyorumVe şimdi burada heycanla bağırarak söylüyorumBen acemiyim/aptalım!

Qui è possibile trovare il testo della canzone Imbranato di Tiziano Ferro. O il testo della poesie Imbranato. Tiziano Ferro Imbranato testo.