Antonis Remos "Oso Zo (Όσο ζω)" testo

Traduzione in:arenfitr

Oso Zo (Όσο ζω)

Μια φωτιά, μόνο μια φωτιάθέλει το κορμί ν' ανάψει σαν καμίνιμια ματιά, μόνο μια ματιάείναι η αφορμή κι ό,τι θέλει ας γίνει

Όσο ζω, όσο ζω, όσο ζω θα σ' αγαπάωόσο ζω, όσο ζω, της καρδιάς σου θα χτυπάωτον παλμό, όσο ζω κι αν ποτέ σε χάσω θα χαθώΌσο ζω, όσο ζω, όσο ζω θα σ' αγαπάωόσο ζω, όσο ζω, της καρδιάς σου θα χτυπάωτον παλμό,όσο ζω κι αν ποτέ σε χάσω θα χαθώκι αν ποτέ σε χάσω θα χαθώ

Μια πληγή, μια βαθιά πληγήχάραξες γλυκά στο πουκάμισό μουκι η ψυχή βρήκε άλλη ψυχήαφού είσαι τελικά, το άλλο το μισό μου

Όσο ζω, όσο ζω, όσο ζω θα σ' αγαπάωόσο ζω, όσο ζω,της καρδιάς σου θα χτυπάωτον παλμό, όσο ζω κι αν ποτέ σε χάσω θα χαθώΌσο ζω,όσο ζω,όσο ζω θα σ' αγαπάωόσο ζω, όσο ζω, της καρδιάς σου θα χτυπάωτον παλμό, όσο ζω κι αν ποτέ σε χάσω θα χαθώκι αν ποτέ σε χάσω θα χαθώ

Yaşadığım Sürece

Bir ateş, tek bir ateşYakmak istiyor kalbimBir bakış, tek bir bakışBunun sebebi, o ne isterse o olsun

Yaşadığım sürece, yaşadığım sürece seni seveceğimYaşadığım sürece, yaşadığım sürece senin kalbinin atışlarını vuracağımYaşadığım sürece ve kaybedersem eğer seni ben de kaybolacağımYaşadığım sürece, yaşadığım sürece seni seveceğimYaşadığım sürece, yaşadığım sürece senin kalbinin atışlarını vuracağımYaşadığım sürece ve kaybedersem eğer seni ben de kaybolacağım

Bir yara, derin bir yaraKazıdın tatlı tatlı gömleğimeRuhum başka bir ruh bulduSen sonunda benim diğer yarım olunca

Yaşadığım sürece, yaşadığım sürece seni seveceğimYaşadığım sürece, yaşadığım sürece senin kalbinin atışlarını vuracağımYaşadığım sürece ve kaybedersem eğer seni ben de kaybolacağımYaşadığım sürece, yaşadığım sürece seni seveceğimYaşadığım sürece, yaşadığım sürece senin kalbinin atışlarını vuracağımYaşadığım sürece ve kaybedersem eğer seni ben de kaybolacağım

Qui è possibile trovare il testo della canzone Oso Zo (Όσο ζω) di Antonis Remos. O il testo della poesie Oso Zo (Όσο ζω). Antonis Remos Oso Zo (Όσο ζω) testo. Può anche essere conosciuto per titolo Oso Zo Όso zo (Antonis Remos) testo.