Wael Jassar "Ghariba El Nas (غريبة الناس)" testo

Traduzione in:enesfrsqtr

Ghariba El Nas (غريبة الناس)

غريبة الناس غريبة الدنيا ديا أعز الناس بيتغير علياما فيش احساس ما فيش ولا ذكري لياخلصنا خلاص انا ماشي وجبها فيالو كنت عملت خاطر ليوم حلو عيشناهفيه كده معقول ياساتر ما فيش كده فى الحياةغريبة الناس غريبة الدنيا ديا أعز الناس بيتغير علياسنين عايشين بموت لو الاقي جرحك ….. لا اغمض عين ولا اهدي الا ما تضحكصبرت سنين في همك قبل فرحك ….. اسامح مين روح انت الله يسامحكالومك ليه مش فارقة ما هي هي ….. دا لزمته ايه خلاص حقك عليافاكرني ملاك وهنسى القسوة ديا ….. دا انا هنساك ومش هنسى الأسيةلو كنت عملت خاطر ليوم حلو عيشناهفيه كده معقول ياساتر ما فيش كده فى الحياةغريبة الناس غريبة الدنيا ديا أعز الناس بيتغير عليا

Njerëzit janë të huaj

Njerëzit janë te huaj, jeta ështe e huaj.Njerëzit que doja më shumë me duken ndryshe.Ska më ndjenja, e asnjë ngjashmëri për mua.Mori fund, po iki, dhe më fajëso mua po deshe.(x2)

Kujtoji ditët që kemi kaluar bashkë,ditët e lumtura që kemi kaluar.Nje refuzim i tillë a është e mundur ? Ska tjetër ne këtë jetë. (x2)

Njerëzit janë te huaj, jeta ështe e huaj.Njerëzit que doja më shumë me duken ndryshe.

Isha me ty për vite të tëra , për te kuptuar dhimbjen qe ndjeje.Ti qaje çdo ditë dhe i mbyllja sytë vetëm atëhere kur të kisha bëre të qeshësh.Kam ndenjur me ty me vite te tëra, me dhimjen e lumturinë tënde.

E kujt duhet tia fal ? Ik, vetëm zoti mundet të ta falë.E pse duhet të të fajësoj ? S'ka rëndësi, s'ndryshon asgjë.E pse ta zgjas , e të bëj histori. Vetëm lëri problemet e tua mbi mua.Ti mendon se jam një engjëll, dhe që e harroj gjithë mizorinë tënde.

Por je ti ai që do të harroj, e jo dhimbjen time.Kujtoji ditët që kemi kaluar bashkë,ditët e lumtura që kemi kaluar.Nje refuzim i tillë a është e mundur ? Ska tjetër ne këtë jetë

Njerëzit janë te huaj, jeta ështe e huaj.Njerëzit que doja më shumë me duken ndryshe.

Qui è possibile trovare il testo della canzone Ghariba El Nas (غريبة الناس) di Wael Jassar. O il testo della poesie Ghariba El Nas (غريبة الناس). Wael Jassar Ghariba El Nas (غريبة الناس) testo. Può anche essere conosciuto per titolo Ghariba El Nas غريبة الناس (Wael Jassar) testo.