Ahmet Kaya "Korkarim" testo

Traduzione in:arelenesfafrroru

Korkarim

"Gençlimi kimse bilmezSakallarımdan çocuk kokusuAğzımdan ay ışığı fışkırır benimCeketimi yağmurlara astığımdan beriTehlikeli şiir okurDünyaya sataşırım ben."

Güzüm baharlaraYüzüm yağmurlaraHüznüm dağlara küs

Gözüm sabahlaraÖmrüm topraklaraHüznüm dağlara küs

Geceden karanlık sebebimGeceden mülteci kederimKorkarım dönmez yüreğimKorkarım güzelim korkarım

Beni soracaklarBeni bulacaklarBeni yoracaklar yar

Beni tutacaklarBeni yakacaklarBana kıyacaklar yar

Sorulur karanlık sebebimVurulur mülteci kederimKorkarım dönmez yüreğimKorkarım güzelim korkarım.

انا خائف

لا أحد يعرف شبابيرائحة طفل في لحيتيضوء القمر يتدفق من فميحتى عندما أعلّق معطفي من المطرأقرأ شعرا خطيرا وأغضب على الدنيا

خريفي يهين الربيعوجهي يهين المطرحزني يهين وجهي

عيني تهين الصباحعمري يهين الأرضحزني يهين الجبال

سببي مظلم من اللياليغمي ملتجئ من اللياليانا خائف ان لا يعود قلبيانا خائف حبيبتي انا خائف

سيسألوننيسيجدوننيسيتعبونني يا حبيبتي

سيحملوننيسيحرقوننيلن يُظهروا رحمة لي يا حبيبتي

سببي المظلم يُسألغمي الملتجئ يُضربانا خائف ان لا يعود قلبيانا خائف حبيبتي انا خائف

Mi-e frică

"Nimeni nu știe despre tinerețea meaDe mireasma unui puști din barba meaLumina lunii izbucnește din gura meaÎncă de când mi-am atarnat haina mea de ploaie in cuier,Citesc poezii periculoaseȘi mă iau de lume."

Toamna mea se aseamănă cu primăvaraChipul meu, cu ploaiaDurerea mea, cu munții

Ochii mei se aseamănă cu diminețileViața mea, cu pământulDurerea mea, cu munții

Motivul meu e mai întunecat ca noapteaDurerea mea e mai refugiată ca noapteaMi-e frică că inima mea nu se va mai întoarceMi-e frică, draga mea, mi-e frică

Te vor întreba de mineMă vor găsiMă vor obosi, draga mea

Mă vor țineMă vor ardeNu-mi vor arăta milă, draga mea

Motivul meu întunecat e pus la îndoialăDurerea mea refugiată e lovităMi-e frică că inima mea nu se va mai întoarceMi-e frică, draga mea, mi-e frică.

Qui è possibile trovare il testo della canzone Korkarim di Ahmet Kaya. O il testo della poesie Korkarim. Ahmet Kaya Korkarim testo.