American Girl
Well, she was an American girlRaised on promisesShe couldn't help thinking that there was a little more to lifeSomewhere else
After all it was a great big worldWith lots of places to run toAnd if she had to die tryingShe had one little promise she was gonna keep
Oh yeah, all rightTake it easy babyMake it last all nightShe was an American girl
Well, it was kind of cold that nightShe stood alone on her balconyShe could see the cars roll by out on 441Like waves crashing on the beach
And for one desperate moment thereHe crept back in her memoryGod, it's so painfulIt's something that's so close but still so far out of reach
Oh yeah, all rightTake it easy babyMake it last all nightShe was an American girl
Oh yeah, all rightLet's take it easy babyAnd make it last all nightOh yeah, all rightLet's take it easy babyOh, let's take it easy now
Oh yeah, all rightShe was an American girl
Amerikan Qızı
Yaxşı, o, bir amerikan qızı idiSözlərinin üstündə duranO, düşünə bilmirdi ki, başqa bir yerdə daha bir az fərqli həyat var
Bu böyük əla bir dünya olduqdan sonraÇoxlu yerlə qaçmaqlaVə əgər o, ölməyə çalışmalı idisə dəOnun üstündə durması lazım olan bir vədi var idi
Oh hə, lap yaxşıBunu asanlaşdır körpəHər şeyi bitir bu axşam boyuO, bir amerikan qızı idi
Deməli, soyuq axşam idiO, balkonunda təkcə durmuşduO, 441 tərəfdə sürülən maşınları görə bilirdiDalğaların çimərlik qırağına çıxması kimi
Və orda olan bir ana görəOğlan qızın arxasından vurduTanrım, çox acıqlıBu çox yaxın olan, amma bir o qədər də çatmağa görə uzaq olan bir şey idi
Oh hə, lap yaxşıBunu asanlaşdır körpəHər şeyi bitir bu axşam boyuO, bir amerikan qızı idi
O hə, lap yaxşıGəl, bunu asanlaşdıraq körpəVə hər şeyi bu axşam boyu bitirək.(Təkrardır ardı)
Ragazza Americana
Beh, lei era una ragazza americanaCresciuta con promesseNon poteva fare a meno di pensare che ci fosse qualcosa di più nella vitaDa qualche altra parte
Dopotutto era un enorme grandioso mondoCon un sacco di posti dove scappareE se avesse dovuto morire provandociAveva una piccola promessa che avrebbe mantenuto
Oh sì, beneCerca di calmarti piccolaFai che duri tutta la notteEra una ragazza americana
Beh, era un po' freddo quella notteLei se ne stava da sola sul suo balconePoteva vedere le macchine passarle velocemente davanti sulla 441Come onde che si infrangevano sulla spiaggia
E lì, in un momento di disperazioneLui s'insinuò di nuovo tra i suoi ricordiDio, è così dolorosoE' qualcosa di così vicino eppure così lontano dalla sua portata
Oh sì, beneCerca di calmarti piccolaFai che duri tutta la notteEra una ragazza americana
Oh sì, beneCerca di calmarti piccolaE fai che duri tutta la notteOh sì, beneCerca di calmarti piccolaOh, cerca di calmarti adesso
Oh sì, beneEra una ragazza americana
Amerikan Kızı
Güzel, o bir Amerikan kızıydıVerilen umutlarla havalanmışBunun hayat için çok fazla olduğunu düşünemezdiHerhangi bir yer
Sonra hepsi iyi mükemmel bir hayattıKoşmak için birçok yerle birlikteVe o ölmeyi denediyseSadece bir küçük şansı vardı bunu tutmalıydı
Oh evet, pekalaKolayca al bebeğimYap bunu son gecedeO bir Amerikan kızıydı
Güzel, gece soğuğun çeşidiydiBalkonunda tek başına dikildiArabaların 441'den dışarıya sürüldüğünü görebiliyorduSahildeki dalgaların dalgalanması gibi
Ve burada bir umutsuz anı içinOnun anılarına doğru yeniden süzüldüTanrım, bu çok acı veriyorBu çok yakın bir şey ama hala ulaşana kadar acı verecek
Oh evet, pekalaHadi kolayca al bebeğimVe son gecede yap bunuO bir Amerikan kızıydı
Oh evet, pekalaHadi kolayca al bebeğimVe son gecede yap bunuOh evet, pekalaHadi kolayca al bebeğimOh, hadi kolayca al şimdi
Oh evet, pekalaO bir Amerikan kızıydı