Viktor Tsoi "Krasno-zheltye din (Красно-желтые дни)" testo

Traduzione in:fr

Krasno-zheltye din (Красно-желтые дни)

Застоялся мой поезд в депо.Снова я уезжаю. Пора...На пороге ветер заждался меня.На пороге осень - моя сестра.

После красно-желтых днейНачнется и кончится зима.Горе ты мое от ума,Не печалься, гляди веселей.И я вернусь домойСо щитом, а, может быть, на щите,В серебре, а, может быть, в нищете,Но как можно скорей.

Расскажи мне о тех, кто усталОт безжалостных уличных драмИ о храме из разбитых сердецИ о тех, кто идет в этот храм.

После красно-желтых днейНачнется и кончится зима.Горе ты мое от ума,Не печалься, гляди веселей.И я вернусь домойСо щитом, а, может быть, на щите,В серебре, а, может быть, в нищете,Но как можно скорей.

А мне приснилось: миром правит любовь,А мне приснилось: миром правит мечта.И над этим прекрасно горит звезда,Я проснулся и понял - беда...

После красно-желтых днейНачнется и кончится зима.Горе ты мое от ума,Не печалься, гляди веселей.И я вернусь домойСо щитом, а, может быть, на щите,В серебре, а, может быть, в нищете,Но как можно скорей.

Qui è possibile trovare il testo della canzone Krasno-zheltye din (Красно-желтые дни) di Viktor Tsoi. O il testo della poesie Krasno-zheltye din (Красно-желтые дни). Viktor Tsoi Krasno-zheltye din (Красно-желтые дни) testo. Può anche essere conosciuto per titolo Krasno-zheltye din Krasno-zheltye dni (Viktor Tsoi) testo.