Rammstein "Mann gegen Mann" testo

Traduzione in:bgenesfrhunlsrtr

Mann gegen Mann

Das Schicksal hat mich angelachtUnd mir ein Geschenk gemacht.Warf mich auf einen warmen Stern,Der Haut so nah, dem Auge fern.Ich nehm' mein Schicksal in die Hand.Mein Verlangen ist bemannt.

Wo das süße Wasser stirbt,Weil es sich im Salz verdirbt,Trag' ich den kleinen Prinz im Sinn.Ein König ohne Königin.Wenn sich an mir ein Weib verirrt,Dann ist die helle Welt verwirrt.

Mann gegen MannMeine Haut gehört den HerrenMann gegen MannGleich und Gleich gesellt sich gernMann gegen MannIch bin der Diener zweier HerrenMann gegen MannGleich und Gleich gesellt sich gern

Ich bin die Ecke aller Räume.Ich bin der Schatten aller Bäume.In meiner Kette fehlt kein Glied,Wenn die Lust von hinten zieht.Mein Geschlecht schimpft mich Verräter.Ich bin der Alptraum aller Väter.

Mann gegen MannMeine Haut gehört den HerrenMann gegen MannGleich und Gleich gesellt sich gern

Mann gegen MannDoch friert mein Herz an manchen TagenMann gegen MannKalte Zungen, die da schlagen:

Schwulah!!!1

Mich interessiert kein GleichgewichtMir scheint die Sonne ins GesichtDoch friert mein Herz an manchen TagenKalte Zungen, die da schlagen

Schwulah!!!Mann gaygen Mann2

Мъж срещу мъж

Съдбата ми се усмихнаи ми направи подарък.Хвърли ме на гореща звезда.Толкова близо до кожата, а толкова далече от очите.Взимам съдбата в свои ръце,желанието ми е да имам екипаж от мъже.

Където сладката вода изчезва,защото солта я замърсява,аз пазя в мислите си ''Малкият принц''.Крал, без кралица.Когато аз имам мъж, вместо жена,тогава светът се обърква.

Мъж срещу мъж.Моята плът принадлежи на мъжете.Мъж срещу мъж.Равните се присъединяват един към друг, с удоволствие.Мъж срещу мъж.Аз съм слуга на двама господари(от мъжки пол).Мъж срещу мъж.Равните се присъединяват един към друг, с удоволствие.

Аз съм ъглите на всички стаи,аз съм сенките от всичките дървета.От моята редица не липсва нито един ''член'',щом като страстта ме тегли отзад.Моят пол ме наричат изменник,аз съм кошмара на всички бащи.

Мъж срещу мъж.Моята плът принадлежи на мъжете.Мъж срещу мъж.Равните се присъединяват един към друг, с удоволствие.

Мъж срещу мъж.Но сърцето ми в някои дни замръзва.Мъж срещу мъж.Защото студени езици туптят в него.

Педали....

Балансът не ме интересува.Слънцето озарява лицето ми,но сърцето ми в някои дни замръзва,защото студени езици туптят в него.

Педали....Мъж гей мъж

Erkek Erkeğe Karşı

Kader bana gülümsedive bana bir hediye verdiBeni sıcak bir yıldıza fırlattıCilde çok yakın, göze uzaktaKaderimi ellerime alıyorumArzum erkekleşti

Tatlı suyun öldüğü yerdeTuz yüzünden bozulduğu içinAklımda küçük prensi tutuyorumKraliçesiz bir kralEğer bir kadın benim hakkımda yanılırsaaydınlık dünya karmaşıklaşır

Erkek erkeğe karşıDerim efendilere aitErkek erkeğe karşıİt ulur birbirini bulurErkek erkeğe karşıBen iki efendinin hizmetkarıyımErkek erkeğe karşıİt ulur birbirini bulur

Ben tüm odaların köşesiyimBen tüm ağaçların gölgesiyimBenim zincirimden eksilen bağlantı olmazTutku arkadan cezbedinceCinsiyetim bana hain derBen tüm babaların kabusuyum

Erkek erkeğe karşıDerim efendilere aitErkek erkeğe karşıİt ulur birbirini bulur

Erkek erkeğe karşıAma kalbim bazı günler donarErkek erkeğe karşıSoğuk dillerdir onları yenen

İbne-ah!!!

Dengeyi umursamıyorumGüneş yüzüme vuruyorAma kalbim bazı günler donarSoğuk dillerdir onları yenen

İbne-ah!!!Erkek Erkeğe karşı1

Qui è possibile trovare il testo della canzone Mann gegen Mann di Rammstein. O il testo della poesie Mann gegen Mann. Rammstein Mann gegen Mann testo.