Gonzaguinha "Começaria tudo outra vez" paroles

Traduction vers:fr

Começaria tudo outra vez

Começaria tudo outra vezSe preciso fosse, meu amorA chama em meu peitoAinda queima, saiba!Nada foi em vão...

A cuba-libre dá coragemEm minhas mãosA dama de lilásMe machucando o coraçãoNa sêde de sentirSeu corpo inteiroColadinho ao meu...

E então eu cantariaA noite inteiraComo já cantei, cantareiAs coisas todas que já tiveTenho e sei, um dia terei...

A fé no que viráE a alegria de poderOlhar prá trásE ver que voltaria com vocêDe novo, viverNesse imenso salão...

Ao som desse boleroVida, vamo nósE não estamos sósVeja meu bemA orquestra nos esperaPor favor!Mais uma vez, recomeçar

Je recommencerais tout à nouveau

Je recommencerais tout à nouveauSi c'était nécessaire, mon amourLa flamme dans ma poitrineBrûle encore, tu sais !Rien n'a été fait en vain

Le cuba-libre donne du courageEntre mes mainsLa dame en lilasBlesse mon cœurDans la soif de sentirTon corps entierCollé tout contre le mien

Et alors je chanteraisLa nuit entièreComme j'ai déjà chanté, je chanteraiToutes les choses que j'ai connuesEt que je connais, et qu'un jour je connaîtrai

La foi en l'avenirEt la joie de pouvoirRegarder en arrièreEt voir que je retournerais avec toiPour vivre à nouveauDans cet immense salon...

Au son de ce boléroLa vie, allons-yEt nous ne sommes pas seulsRegarde bien ma chèreL'orchestre nous attendS'il te plaît !Encore une fois, recommencer

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Começaria tudo outra vez de Gonzaguinha. Ou les paroles du poème Começaria tudo outra vez. Gonzaguinha Começaria tudo outra vez texte en Français. Peut également être connu par son titre Comecaria tudo outra vez (Gonzaguinha) texte. Cette page contient également une traduction et Comecaria tudo outra vez signification. Que signifie Comecaria tudo outra vez.