Nana Caymmi "De volta ao começo" paroles

Traduction vers:enfr

De volta ao começo

E o menino com o brilho do sol na menina dos olhosSorri e estende a mão entregando o seu coraçãoE eu entrego o meu coraçãoE eu entro na roda e canto as antigas cantigas de amigo irmão

As canções de amanhecer lumiar a escuridãoE é como se eu despertasse de um sonho que não me deixou viverE a vida explodisse em meu peito com as cores que eu não sonheiE é como se eu descobrisse que a força esteve o tempo todo emmim

E é como se então de repente eu chegasse ao fundo do fimDe volta ao começoAo fundo do fimDe volta ao começo

De retour au commencement

Et le garçon avec la clarté du soleilA souri et tendu la main à la fille aux yeuxLui livrant son cœurEt je livre mon cœurEt j'entre dans la rondeEt je chante les anciennes chansons d'ami frère

Les chansons du lever de soleilLumière et obscuritéEt c'est comme si je me réveillais d'un rêveQui ne m'a pas laissé vivreEt que la vie explosait dans ma poitrineAvec des couleurs dont je n'ai pas rêvéEt c'est comme si je découvraisQue la force était tout le temps en moi

Et c'est comme si alors soudainJ'arrivais au bout de la finDe retour au commencementDe retour au commencementAu bout de la finDe retour au commencement

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson De volta ao começo de Nana Caymmi. Ou les paroles du poème De volta ao começo. Nana Caymmi De volta ao começo texte en Français. Peut également être connu par son titre De volta ao comeco (Nana Caymmi) texte. Cette page contient également une traduction et De volta ao comeco signification. Que signifie De volta ao comeco.