Perfect "Kochaj mnie / Kołysanka dla nieznajomej" paroles

Traduction vers:deenfr

Kochaj mnie / Kołysanka dla nieznajomej

Gdy nie bawi cię jużŚwiat zabawek mechanicznych,Kiedy dręczy cię ból niefizyczny...Zamiast słuchać bzdurGłupich telefonicznych wróżek zza siedmiu mórz,Spytaj siebie czego pragniesz.Dlaczego kłamiesz, że miałaś wszystko?

Gdy udając, że śpisz,W głowie tropisz bajki z gazet.Kiedy nie chcesz już śnićCudzych marzeń...Bosa do mnie przyjdźI od progu bezwstydnie powiedz miCzego chcesz!Słuchaj, jak dwa serca biją.Co ludzie myślą - to nieistotne!

[Refren]Kochaj mnie!Kochaj mnie!Kochaj mnie nieprzytomnie!Jak zapalniczka płomień,Jak sucha studnia wodę.Kochaj mnie namiętnie tak,Jakby świat się skończyć miał...

Swoje miejsce znajdźI nie pytaj, czy taki układ ma jakiś sens.Słuchaj, co twe ciało mówi.W miłosnej studni już nie utoniesz!

[Refren 2]Kochaj mnie!Kochaj mnie!Kochaj mnie nieprzytomnie!Jak zapalniczka płomień,Jak sucha studnia wodę.Kochaj mnie!Kochaj mnie!Kochaj mnie nieprzytomnie!Jak księżyc w oknie śmiej się i płacz!Na linie nad przepaścią tańcz.Aż w jedną krótką chwilę,Pojmiesz po co żyjesz...

Berceuse pour une inconnue

Quand tu ne t’amuses plusDans un monde de jouets mécaniquesQuand une douleur qui n’est pas physique te tourmenteAu lieu d’écouter les bêtisesDe diseuses de bonne aventure stupides au téléphone d’au-delà des sept mersDemande-toi ce que tu désiresPourquoi tu mens en prétendant que tu avais tout ?

Quand tu fais semblant de dormirDans ta tête, tu pistes les fables des journauxQuand tu ne veux plus rêverLes rêves de quelqu’un d’autreViens à moi pieds nusEt depuis le seuil, dis-moi sans honteCe que tu veuxÉcoute comme deux cœurs battentPeu importe ce que pensent les gens

[Refrain]Aime-moiAime-moiAime-moi à la folieComme un briquet aime une flammeComme un puits sec aime l’eauAime-moi passionnémentComme si le monde devait prendre fin

Trouve ta placeEt ne demande pas si tout ça a un sensÉcoute ce que dit ton corpsDans le puits de l’amour, tu ne te noieras pas

[Refrain 2]Aime-moiAime-moiAime-moi à la folieComme un briquet aime une flammeComme un puits sec aime l’eauAime-moiAime-moiAime-moi à la folieComme la lune à la fenêtre, ris et pleureDanse sur un fil au-dessus du précipiceJusqu’à ce que, pendant un court moment,Tu comprennes pourquoi tu vis

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Kochaj mnie / Kołysanka dla nieznajomej de Perfect. Ou les paroles du poème Kochaj mnie / Kołysanka dla nieznajomej. Perfect Kochaj mnie / Kołysanka dla nieznajomej texte en Français. Peut également être connu par son titre Kochaj mnie - Kołysanka dla nieznajomej (Perfect) texte. Cette page contient également une traduction et Kochaj mnie - Kołysanka dla nieznajomej signification. Que signifie Kochaj mnie - Kołysanka dla nieznajomej.