Van der Graaf Generator "Refugees" paroles

Traduction vers:ardeespluk

Refugees

North was somewhere years ago and cold:ice locked the people's hearts and made them old.South was birth to pleasant lands, but dry:I walked the waters' depths and played my mind.East was dawn, coming alive in the golden sun:the winds came gently, several heads became onein the summertime, though august people sneered...we were at peace, and we cheered

We walked along, sometimes hand in hand,between the thin lines marking sea and sand;smiling very peacefully,we began to notice that we could be free,and we moved together to the West.

West is where all days shall someday end;where the colours turn from grey to gold,and you can be with the friends.And light flakes the golden clouds above:West is Mike and Susie,West is where I love.

There we shall spend the final days of our lives...tell the same old stories: well, at least we tried.So into the West, smiles on our faces, we'll go;oh! yes, and our apologies to thosewho'll never really know the Way....

We're refugees, walking away from the life we've known and loved...nothing to do nor say, nowhere to stay; now we are alone.We're refugees, carrying all we own in brown bags, tied up with string...nothing to think, it doesn't mean a thing, but we'll be happy on our own.

West is Mike and Susie;West is Mike and Susie;West is where I love,West is refugees' home.

لاجئ

كان الشمال في مكان ما منذ سنوات مضت وباردأغلق الجليد قلوب الناس وجعلهم كبار في السنكان الجنوب مولودا للأراضي السعيدة ولكن جافومشيت عمق الماء وشغلت ذهنيكان الشرق فجراً, يأتي للحياه في الشمس الذهبيةتأتي الرياح بلطف والعديد من الرؤس اصبحت واحدةفي الصيف برغم ان الناس الموقرة قد استهزأ بهالقد كنا في سلام ومبتهجيين

مشينا علي طول, يداً بيد أحيانابين الخطوط الرفيعة نعلّم البحر والرملنبتسم بسلاموبدأنا نلاحظ انه بامكاننا أن نبقي أحراروانتقلنا معاً الي الغرب

الغرب هو مكان حيث كل الايام يمكن ان تنتهي يوم ماحيث الألوان تتحول من رمادي الي ذهبيويمكنك ان تكون مع اصدقائكوالضوء يرقق الغيوم الذهبية فوقالغرب هو مايك و سوزيالغرب هو المكان الذي أُحب

هناك يمكننا ان نقضي الأيام الأخيره من حياتنانروي نفس الحكايات القديمة, اذا علي الأقل لقد حاولنافي الغرب الابتسامات علي وجوهنا , نحن ذاهبوناوه! نعم, واعتذارنا لهؤلاءًالذين لن يعرفوا الطريق أبدا

نحن لاجئون, نمشي بعيداً عن الحياة التي عرفناها وحبناهالاشيء يمكن فعله ولا يمكن قوله. لا مكان للبقاء, الآن نحن وحيدوننحن لاجئون, نحمل كل ما لدينا في حقائب بنيّة, مربوطة بأحباللاشيء للتفكير فيه, انها لا تعني شيئاً, ولكن سنكون فرحيين بمفردنا

الغرب هو مايك و سوزيالغرب هو مايك وسوزيالغرب هو المكان الذي احبالغرب هو بيت الاجئيين

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Refugees de Van der Graaf Generator. Ou les paroles du poème Refugees. Van der Graaf Generator Refugees texte.