Johannes Oerding "Jemanden wie dich" paroles

Traduction vers:elenhrnlru

Jemanden wie dich

Ich schaffe es nicht, mich abzulenkenIch kann nicht schlafen, kann nicht essenEs ist so hart, daran zu denkenAber noch härter zu vergessenDas Beste ist, ich denk jetzt einfach nur an mich

Refrain (2x)Und dann suche ichdann suche ichdann suche ichWieder so jemanden wie dichWieder so jemanden wie dich

Hab wieder angefangen zu rauchenDoch diesmal liegt es nicht an mirIch bin zu nichts mehr zu gebrauchenDu bist noch da, aber nicht hierDas Beste ist, ich denk jetzt einfach nur an mich

Refrain (2x)Und dann suche ichdann suche ichdann suche ichWieder so jemanden wie dichWieder so jemanden wie dich

Jemanden, jemanden, jemandenWie dichJemanden, jemandenWie dich

Erst wenn ich all das hier verstanden habUnd wieso, weshalb, warum nicht ichLösch ich die Bilder von dir aus meinem KopfUnd ziehe endlich diesen Strich

Refrain (2x)Und dann suche ichdann suche ichdann suche ichWieder so jemanden wie dichWieder so jemanden wie dich

Iemand als jij

Ik kan het niet, mezelf afleidenIk kan niet slapen, kan niet etenHet is zo moeilijk om daaraan te denkenMaar nog moeilijker om te vergetenHet beste is dat ik enkel aan mezelf denk

Refrein (2x)En dan zoek ikDan zoek ikDan zoek ikWeer zo'n iemand als jijWeer zo'n iemand als jij

Ben weer begonnen met rokenToch ligt het dit keer niet aan mijIk ben tot niets meer in staatJe bent er nog, maar niet hierHet beste is dat ik enkel aan mezelf denk

Refrein (2x)En dan zoek ikDan zoek ikDan zoek ikWeer zo'n iemand als jijWeer zo'n iemand als jij

Iemand, iemand, iemandAls jijIemand, iemandAls jij

En wanneer ik dit alles begrepen hebEn hoezo, waarom, waarom kan ikDe beelden van jou uit mijn hoofd niet loslatenEn die beroerte eindelijk verwerpen

Refrein (2x)En dan zoek ikDan zoek ikDan zoek ikWeer zo'n iemand als jijWeer zo'n iemand als jij

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Jemanden wie dich de Johannes Oerding. Ou les paroles du poème Jemanden wie dich. Johannes Oerding Jemanden wie dich texte.