Никога не се замислям
Никога не трябва да се замислям,какво е в твоето сърце,какво е в нашия дом,но това е всичко , което искам.
Ти ще се научиш да ме мразиш,но все още ме наричаш "скъпи"О,любима,Зови ме по име
И спаси душата си,спаси душата си.Преди да си стигнала твърде далеч,Преди да не може да се направи нищо.Опитах се да реша,кога тя ще сложи края.Нямах сили да се боряв този прокълнат свят,и ти казах да се отдръпнеш,но ти избра да се държиш за мен.Това е едничкото нещо , което знам.Веднъж си сложих палтото,за да си замина, и знаех , че това е грешноТя стоеше навън, прегръщаше ме иказа: О, моля теАз съм влюбенаАз съм влюбена
Момиче спаси си душатаМомиче спаси си душатаПреди да си стигнала твърде далече,Преди да не може да се направи нищо.
Защото без мен,Ти имаш всичко,Така че дръж се,Без мен имаш всичко,Дръж се,Без мен имаш всичко.
Ne jamais penser
Je ne devrais jamais penserA ce qu'il y a dans ton coeurA ce qu'il y a dans notre foyerMais c'est tout ce que je désire
Tu apprendra à me haïrMais tu m'appelleras toujours bébéOh, mon amourAppelle-moi par mon nom
Et sauve ton âmeSauve ton âmeAvant de partir trop loinAvant qu'il n'y ait plus rien à faire
J'ai essayé de décider oùElle reposera à la finJe n'ai pas envie de me battreDans ce monde mauditJe t’ai dit de me repousserTu as choisi de me retenirC’est la seule chose que j’ai su
Maintenant je mets mon manteauJe sors de cette erreurElle est dehors, elle me retientEn disant 'oh s'il te plaîtJe suis amoureuseJe suis amoureuse'
Jeune fille, sauve ton âmeOh, sauve ton âmeAvant de partir trop loinAvant qu'il n'y ait plus rien à faire
Car sans moiTu as toutAlors retiens çaSans moi tu as toutAlors retiens çaSans moi tu as toutSans moi tu as toutAlors retiens çaSans moi tu as toutAlors retiens çaSans moi tu as toutAlors retiens ça