Agnetha Fältskog "Zigenarvän" paroles

Traduction vers:fr

Zigenarvän

Elden lyste väg i nattenOch på avstand hördes skrattenSången och musiken drog mig dit.Jag kom till en bröllopsfestOch dansen pågick just som bästJag gjorde hos zigenarna en nattlig visit.

Åh...mörka ögon, vita tänder,En zigenarynglings händerDrog mig plötsligt med i eldig dans.Sa att han var bror till brudenJag, som inte alls var bjudenHade hamnat mitt i festens glans.

Åh, zigenarvän,Den natten dansade vi om och om igen.När jag såg på dig,Var det som elden sluppit lös här inom mig.Skön - ja, som en gud,Du log och sä, ``Nu är du min zigenarbrud!Jag är din, du är min, i min dans kom du in!Låt det bli vår melodi!''Som en vind var vår dans,Så med ens var all glans bortaOch allt var förbi.

Nästa dag i samma yra,Kunde knappt min längtan styraFörrän jag fick återvända dit.Men då fanns där inget spårAv lägret jag besökt igårNär jag var hos zigenarna på nattlig visit.

Och min brudgum som försvunnit,Aldrig mer jag återfunnit.Tänk, ibland jag tror det var en dröm,Men så mitt i nattens vakaKommer han på nytt tillbaka,Minnen virvlar snabbt förbi i ström.

Åh, zigenarvän,Den natten dansade vi om och om igen.När jag såg på dig,Var det som elden sluppit lös här inom mig,Hej!...Skön - ja, som en gud,Du log och sä ``Nu är du min zigenarbrud!Jag är din, du är min, i min dans kom du in!Låt det bli vår melodi!''Som en vind var vår dans,Så med ens var all glans bortaOch allt var förbi.

Zigenarvän ( L'ami gitan)

Le feu éclairait la route de nuit,Et de loin on entendait de rires.La chanson et la musique m'y attirait.J'arrivais dans une fête de mariage,Et la danse se poursuivait, à son apogée.Je faisais une visite nocturne chez les Gitans.

Oh... les yeux noirs, les dents blanches,Les mains d'un jeune gitanM'ont soudain attiré dans la danse fougueuse.Il me dit qu'il était le frère du marié.Moi, qui n'étais pas du tout invitée,Etait arrivée juste dans l'éclat de la fête.

Oh, ami gitan,Cette nuit nous avons dansé, encore et encore.Quand je te regardais,C'était comme si le feu s'était lâché là en moi.Beau - oui, comme un dieu,Tu riais et disais, " Maintenant tu es ma fiancée gitane !Je suis à toi, tu es à moi, tu es rentrée dns ma danse !Que ça soit notre refrain !"Comme le vent a été notre danse.Et pui d'un coup tout l'éclat est parti,Et tout était fini.

Le jour suivant, dans la même ivresse,Mon désir pouvait à peine me diriger,Avant que je puisse y retourner.Mais alors, il n'y avait là-bas aucune traceDu camp auquel je m'étais rendu la veille,Quand j'avais été chez les gitans pour une visite de nuit.

Et mon jeune marié qui avait disparu,Jamais plus je ne l'avais retrouvé.Pense, parfois je crois que c'était un rêve.Mais alors en peine veille de la nuit,Il réapparait de nouveau,Les souvenirs affluent vite en tourbillon.

Oh, ami gitan,Cette nuit nous avons dansé, encore et encore.Quand je te regardais,C'était comme si le feu s'était lâché là en moi.Salut !... Beau - oui, comme un dieu,Tu riais et disais, " Maintenant tu es ma fiancée gitane !Je suis à toi, tu es à moi, tu es rentrée dns ma danse !Que ça soit notre refrain !"Comme le vent a été notre danse.Et pui d'un coup tout l'éclat est parti,Et tout était fini.

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Zigenarvän de Agnetha Fältskog. Ou les paroles du poème Zigenarvän. Agnetha Fältskog Zigenarvän texte en Français. Peut également être connu par son titre Zigenarvan (Agnetha Faltskog) texte. Cette page contient également une traduction et Zigenarvan signification. Que signifie Zigenarvan.