Ricky was a young boy
He had a heart of stone
Lived nine to five and he worked his fingers to the bone
Just barely out of school
Came from the edge of town
Fought like a switchblade so no one could take him down, oh no
He had no money
No, no good at home
Walked the streets a soldier and he fought the world alone
And now it's
Eighteen and life, you got it
Eighteen and life, you know
Your crime is time and it's
Eighteen and life to go
Eighteen and life, you got it
Eighteen and life, you know
Your crime is time
And it's eighteen and life to go
Tequila in his heartbeat
His veins burned gasoline
It kept his motor running
But it never kept him clean
They say he loved adventure
"Ricky's the wild one"
He married trouble
Had a courtship with a gun
Bang-bang, shoot 'em up
The party never ends
You can't think of dying when the bottle's your best friend
And now it's
Eighteen and life, you got it
Eighteen and life, you know
Your crime is time and it's
Eighteen and life to go
Eighteen and life, you got it
Eighteen and life, you know
Your crime is time
And it's eighteen and life to go
Yeah, yeah
"Accidents will happen"
They all heard Ricky say
He fired his six-shot to the wind
And that child blew a child away, yeah, yeah
Hey, hey, yeah, yeah, yeah
Eighteen and life, you got it
Eighteen and life, you know
Your crime is time and it's
Eighteen and life to go, whoa
Eighteen and life, you got it
Eighteen and life, you know
Your crime is time
And it's eighteen and life to go, yeah
Whoa, whoa, whoa
Ricky était un jeune garçon
Il avait un cœur de pierre
Il vivait de neuf à cinq et il travaillait d’arrache-pied
Il sortait tout juste de l’école
Il venait de la périphérie de la ville
Il se battait comme un couteau à cran d’arrêt alors personne ne pouvait le démonter
Il n’avait pas d’argent
Non, rien de bien à la maison
Il marchait dans la rue tel un soldat et il combattait le monde seul
Et maintenant, c’est
18 ans et la vie, tu l’as
18 ans et la vie, tu la connais
Ton crime, c’est le temps et c’est
18 ans et la vie pour partir
18 ans et la vie, tu l’as
18 ans et la vie, tu la connais
Ton crime, c’est le temps et c’est
Et c’est 18 ans et la vie pour partir
Son cœur battait à la tequila
Ses veines brûlaient à l’essence
Ça gardait son moteur en marche
Mais ça ne le rendait jamais clean
Ils disent qu’il adorait l’aventure
"Ricky, le sauvage"
Il épousait les problèmes
Il faisait la cour avec un flingue
Bang, bang, cribles-les de balles
La fête se ne finit jamais
Tu peux pas t’imaginer à mourir dans les bouteilles de ton meilleur ami
Et maintenant, c’est
18 ans et la vie, tu l’as
18 ans et la vie, tu la connais
Ton crime, c’est le temps et c’est
18 ans et la vie pour partir
18 ans et la vie, tu l’as
18 ans et la vie, tu la connais
Ton crime, c’est le temps et c’est
Et c’est 18 ans et la vie pour partir
"Des accidents arriveront"
Ils entendaient tous Ricky dire
Il a tiré ses six-coups dans le vent
Et cet enfant a descendu un enfant
18 ans et la vie, tu l’as
18 ans et la vie, tu la connais
Ton crime, c’est le temps et c’est
18 ans et la vie pour partir
18 ans et la vie, tu l’as
18 ans et la vie, tu la connais
Ton crime, c’est le temps et c’est
Et c’est 18 ans et la vie pour partir
Ο Ρίκυ ήταν ένα νέο παιδί
Η καρδιά του από πέτρα
Ζούσε απ’τις 9 ως τις 5 και τα χέρια του δούλευαν στο ρελαντί
Ούτε πατούσε στο σχολείο
Ήταν απ’την ακρή της πόλης
Σαν σουγιάς δουλευε και κανένας δεν μπορούσε να τον βάλει κάτω
Ω, όχι
Δεν είχε λεφτά
Όχι, ούτε και στο σπίτι ήταν καλός
Περπατούσε στο δρόμο σαν στρατιώτης και πολεμούσε τον κόσμο μόνος
Και τώρα είναι
18 και ζωή, το ‘πιασες
18 και ζωή, ξέρεις
Το έγκλημα σου είναι χρόνος και είναι
18 και η ζωή έφυγε
18 και ζωή, το ‘πιασες
18 και ζωή, ξέρεις
Το έγκλημα σου είναι χρόνος και είναι
18 και η ζωή έφυγε
Τεκίλα στο χτύπο της καρδιάς του
Οι φλέβες του έκαιγαν βενζίνη
Κρατούσε τη μηχανή σε λειτουργία
Αλλά ποτέ δεν την έβγαλε καθαρή
Λένε ότι αγαπούσε τις περιπέτειες
«Ο Ρίκυ είναι παλαβός!»
Παντρεύτηκε τα βάσανα
Ερωτοτροπούσε με το όπλο
Μπανγκ-μπανγκ, πυροβόλησε τους
Το πάρτυ ποτέ δεν τελειώνει
Μπορεί να σκέφτεσαι ότι θα πεθάνεις, όταν το μπουκάλι είναι ο κολλητός σου
Και τώρα είναι
18 και η ζωή, το ‘πιασες
18 και η ζωή, ξέρεις
Το έγκλημα σου είναι χρόνος και είναι
18 και η ζωή έφυγε
18 και η ζωή, το ‘πιασες
18 και η ζωή, ξέρεις
Το έγκλημα σου είναι χρόνος και είναι
Και είναι 18 και η ζωή έφυγε
Ναι, ναι
«Ατυχήματα συμβαίνουν»
Όλοι άκουγαν τον Ρίκυ να λέει
Έριξε έξι σφέρες στον αέρα
Και αυτό το παίδι παρέσυρε ένα παιδί, ναι, ναι
Χέι, χέι, ναι, ναι, ναι
18 και η ζωή, το ‘πιασες
18 και η ζωή, ξέρεις
Το έγκλημα σου είναι χρόνος και είναι
18 και η ζωή έφυγε, ωωω
18 και η ζωή, το ‘πιασες
18 και η ζωή, ξέρεις
Το έγκλημα σου είναι χρόνος και είναι
Και είναι 18 και η ζωή έφυγε
Ωωω ...
Riki je bio mlad
Imao je srce od kamena
Živeo od devet do pet i radio do koske
Tek završio školu
Došao iz predgrađa
Borio se oštro i niko ga nije mogao pobediti,o ne
Nije imao novca
Ne,ništa dobro kod kuće
Hodao ulicama vojnički i borio se sam protiv sveta
A sada je
Osamnaest i doživotna,dobio si
Osamnaest i doživotna,znaš
Tvoj zločin je vreme i
Osamnaest i doživotnu imaš
Osamnaest i doživotna,dobio si
Osamnaest i doživotna,znaš
Tvoj zliočin je vreme
I imaš osamnaest i doživotnu
Tekila u njegovom otkucaju srca
Njegove vene su sagorevale benzin
Držale njegov motor u pogonu
Ali nikad čistog
Kažu da je voleo avanturu
''Divlji Riki''
U braku sa nevoljom
Imao udvaranje sa pištoljem
Beng-beng,ubio ih je
Žurka nikad ne prestaje
Ne možeš misliti o umiranju kada je flaša tvoj najbolji prijatelj
A sada je
Osamnaest i doživotna,dobio si
Osamnaest i doživotna,znaš
Tvoj zločin je vreme i
Osamnaest i doživotnu imaš
Osamnaest i doživotna,dobio si
Osamnaest i doživotna,znaš
Tvoj zliočin je vreme
I imaš osamnaest i doživotnu
Da,da
''Nesreće će se dešavati''
Svi su čuli su da je Riki rekao
Ispalio je svoj revolver u vazduh
I to dete je oduvalo dete,da,da
Hej,hej,da,da,da
Osamnaest i doživotna,dobio si
Osamnaest i doživotna,znaš
Tvoj zločin je vreme i
Osamnaest i doživotnu imaš
Osamnaest i doživotna,dobio si
Osamnaest i doživotna,znaš
Tvoj zliočin je vreme
I imaš osamnaest i doživotnu,da
Ricky là một thằng nhóc trẻ tuổi
Có một con tim sắt đá
Làm việc từ chín giờ sáng đến năm giờ chiều, như con trâu con bò
Mới vừa ra trường thôi
Nó ở cái chỗ thối nhất xóm
Đánh nhau như một con dao bướm, chẳng thằng nào rờ đến nó được cả
Nó đâu có đồng cắc nào
Mà vậy thì đâu có tốt đâu
Bước trên đường như một thằng lính, và nó chiến đấu với cả thế giới một mình
Và giờ thì
Mười tám và cả cuộc đời, mày nắm giữ nó đó
Mười tám và cả cuộc đời, mày biết mà
Tội lỗi của mày chính là thời gian và đó là
Mười tám và cả cuộc đời để khám phá
Mười tám và cả cuộc đời, mày nắm giữ nó đó
Mười tám và cả cuộc đời, mày biết mà
Tội lỗi của mày chính là thời gian
Mười tám tuổi và cả cuộc đời để sống
Rượu tequila chảy trong tim nó
Huyết quản nó bị thiêu đốt bởi xăng
Khiến động cơ của bản thân nó hoạt động
Nhưng chả giữ nó được trong sạch mấy
Người ta bảo nó thích mấy trò phiêu lưu lắm
"Ricky - Thằng Hoang Dại"
Nó kết hôn với rắc rối
Và đi tán tỉnh một khẩu súng
Đùng đùng, bắn tụi nó
Cuộc chơi chả bao giờ tàn
Cậu chẳng thể nghĩ đến cái chết khi có chai rượu là bạn thân
Và giờ thì
Mười tám và cả cuộc đời, mày nắm giữ nó đó
Mười tám và cả cuộc đời, mày biết mà
Tội lỗi của mày chính là thời gian và đó là
Mười tám và cả cuộc đời để khám phá
Mười tám và cả cuộc đời, mày nắm giữ nó đó
Mười tám và cả cuộc đời, mày biết mà
Tội lỗi của mày chính là thời gian
Mười tám tuổi và cả cuộc đời để sống
Phải, phải
"Tai nạn sẽ xảy ra đấy"
Ai cũng nghe Ricky nói thế
Nó bắn khẩu sáu phát của nó vào cơn gió
Và thằng nhóc đó bắn một đứa nhỏ văng đi mất
Hey, hey, yeah, yeah, yeah
Mười tám và cả cuộc đời, mày nắm giữ nó đó
Mười tám và cả cuộc đời, mày biết mà
Tội lỗi của mày chính là thời gian và đó là
Mười tám và cả cuộc đời để khám phá
Mười tám và cả cuộc đời, mày nắm giữ nó đó
Mười tám và cả cuộc đời, mày biết mà
Tội lỗi của mày chính là thời gian
Mười tám tuổi và cả cuộc đời để sống
Whoa, whoa, whoa