Dimitris Mpasis "Γεια σου λοιπόν (Yaa su lipon)" paroles

Traduction vers:enfr

Γεια σου λοιπόν (Yaa su lipon)

Μη με κοιτάζειςπες μου μόνο ένα αντίοκι ας κομματιάζεται απόψε η καρδιά μουποτέ ξανά δε θα βρεθούμε εμείς οι δύοσε πέντε βήματα δε θα `σαι πια δικιά μου

Γεια σου λοιπόνσαν κλείσει η πόρτα θα `χεις γίνει παρελθόντ’ όνομά σου δυνατά δε θα φωνάξωθα πέσω μόνο στο κρεβάτι και θα κλάψωΓεια σου λοιπόνσαν κλείσει η πόρτα θα `χεις γίνει παρελθόνθα μείνω αμίλητος μα ολόκληρος θα καίωκαι τ’ άρωμά σου στον αέρα θ’ αναπνέωΓεια σου λοιπόν

Μη με κοιτάζειςπώς θα βρω εγώ τη λύσηότι περάσαμε τα σβήνει αυτό το βράδυείναι πικρό να βλέπεις να `ρχεται η δύσηκαι να φοβάσαι πως θα `ρθει και το σκοτάδι

Γεια σου λοιπόνσαν κλείσει η πόρτα θα `χεις γίνει παρελθόντ’ όνομά σου δυνατά δε θα φωνάξωθα πέσω μόνο στο κρεβάτι και θα κλάψωΓεια σου λοιπόνσαν κλείσει η πόρτα θα `χεις γίνει παρελθόνθα μείνω αμίλητος μα ολόκληρος θα καίωκαι τ’ άρωμά σου στον αέρα θ’ αναπνέωΓεια σου λοιπόν

Alors, au revoir

Ne me regarde pas,Dis-moi seulement au revoirEt laisse mon cœur se briser ce soirNous ne nous reverrons plus jamaisDans cinq pas, tu ne seras plus mien

Alors, au revoirLorsque la porte se fermera, tu seras chose du passéJe ne crierai pas bien fort ton nom,Je vais simplement m'allonger sur mon lit et y pleurerAlors, au revoirLorsque la porte se fermera, tu seras chose du passéJe resterai silencieux, mais je brûleraiEt sentirai ton parfum dans l'airAlors, au revoir

Ne me regarde pas,Comment pourrais-je trouver une solution?Cette nuit efface tout ce que nous avons vécuIl est amer de voir approcher la tombée de la nuitEt de craindre que vienne avec elle l'obscurité

Alors, au revoirLorsque la porte se fermera, tu seras chose du passéJe ne crierai pas bien fort ton nom,Je vais simplement m'allonger sur mon lit et y pleurerAlors, au revoirLorsque la porte se fermera, tu seras chose du passéJe resterai silencieux, mais je brûleraiEt sentirai ton parfum dans l'airAlors, au revoir

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Γεια σου λοιπόν (Yaa su lipon) de Dimitris Mpasis. Ou les paroles du poème Γεια σου λοιπόν (Yaa su lipon). Dimitris Mpasis Γεια σου λοιπόν (Yaa su lipon) texte en Français. Peut également être connu par son titre Geia sou loipon Yaa su lipon (Dimitris Mpasis) texte. Cette page contient également une traduction et Geia sou loipon Yaa su lipon signification. Que signifie Geia sou loipon Yaa su lipon.