Rita Pavone "La partita di pallone" paroles

Traduction vers:elenpl

La partita di pallone

Perché, perché,la domenica mi lasci sempre solaper andare a vedere la partitadi pallone?Perché, perché,una volta non ci porti pure me?

Chissà, chissà,se davvero vai a vedere la tua squadrao se invece tu mi lasci con la scusadel pallonechissà, chissàse mi dici una bugia o la verità.

Ma un giorno ti seguiròperché ho dei dubbiche non mi fan dormir.E se scoprir io potròche mi vuoi imbrogliarda mamma ritornerò.

Perché, perché,la domenica mi lasci sempre solaper andare a vedere la partitadi pallone?Perché, perchéuna volta non ci porti pure me?

Ma un giorno ti seguiròperché ho dei dubbiche non mi fan dormir.E se scoprir io potròche mi vuoi imbrogliarda mamma ritornerò.

Perché perché,la domenica mi lasci sempre solaper andare a vedere la partitadi pallone?Perché, perchéuna volta non ci porti pure me?Una volta non ci porti pure me?

Mecz piłki nożnej

Dlaczego, dlaczego,w niedziele zostawiasz mnie zawsze samą,żeby pójść obejrzeć meczpiłki nożnej?Dlaczego, dlaczego,nie zabierzesz tam kiedyś także mnie?

Kto wie, kto wie,czy naprawdę idziesz kibicować twojej drużynie,czy raczej traktujesz piłkęjako wymówkę.Kto wie, kto wie,czy mówisz mi prawdę, czy kłamiesz.

Ale pewnego dnia pójdę za tobą,bo mam wątpliwości,które spędzają mi sen z oczu.I jeżeli odkryję,że chcesz mnie oszukać,wrócę do mamy.

Dlaczego, dlaczego,w niedziele zostawiasz mnie zawsze samą,żeby pójść obejrzeć meczpiłki nożnej?Dlaczego, dlaczegonie zabierzesz tam kiedyś także mnie?

Ale pewnego dnia pójdę za tobą,bo mam wątpliwości,które spędzają mi sen z oczu.I jeżeli odkryję,że chcesz mnie oszukać,wrócę do mamy.

Dlaczego, dlaczego,w niedziele zostawiasz mnie zawsze samą,żeby pójść obejrzeć meczpiłki nożnej?Dlaczego, dlaczegonie zabierzesz tam kiedyś także mnie?Nie zabierzesz tam kiedyś także mnie?

Ici on peut trouver les paroles de la chanson La partita di pallone de Rita Pavone. Ou les paroles du poème La partita di pallone. Rita Pavone La partita di pallone texte.